Caterina Valente — Es geht besser, besser, besser şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Caterina Valente adlı sanatçının "Es geht besser, besser, besser" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Es geht besser, besser, besser,
immer besser, besser, besser,
denn wir haben viel geschafft in kurzer Zeit.
Es geht weiter, weiter, weiter,
immer weiter, weiter, weiter,
wenn’s so weitergeht, dann geht es fast zu weit.
Wir schaffen wahre Wunder,
und die kann jeder seh’n.
Es geht besser, besser, besser,
immer besser, besser, besser,
und das Leben wird als Leben wieder schön.
Ra-ta-ta-tam.
Es geht schneller, schneller, schneller,
immer schneller, schneller, schneller,
doch noch schneller, als es geht, geht’s leider nicht.
Es wird heller, heller, heller,
immer heller, heller, heller,
und wir stehen wieder mal im vollen Licht.
Die Welt soll uns bestaunen,
wir lieben den Applaus.
Es geht glatter, glatter, glatter,
immer glatter, glatter, glatter,
wenn’s noch glatter geht, dann rutschen wir mal aus.
Ra-ta-ta-tam.
Es geht leichter, leichter, leichter,
immer leichter, leichter, leichter,
es geht leichter auf der Lebensleiter 'rauf.
Es geht höher, höher, höher,
immer höher, höher, höher,
und das Höhergehen, das hört gar nicht auf.
Doch kommt dann eines Tages
die grosse Inventur.
Dann geht’s runter, runter, runter,
wieder runter, runter, runter,
denn das ist nun mal der Lauf der Konjunktur,
denn das ist nun mal der Lauf der Konjunktur,
Ra-ta-ta-tam Ra-ta-ta-tam
Ra-ta-ta-tam Ra-ta-ta-tam
Şarkı sözü çevirisi
Daha iyi, daha iyi, daha iyi gider,
her zaman daha iyi, daha iyi, daha iyi,
çünkü kısa sürede çok şey yaptık.
Devam ediyor, devam ediyor, devam ediyor,
daha fazla, daha fazla, daha fazla,
eğer böyle devam ederse, o zaman neredeyse çok ileri gider.
Gerçek mucizeler yaratıyoruz,
ve herkes bunu görebilir.
Daha iyi, daha iyi, daha iyi gider,
her zaman daha iyi, daha iyi, daha iyi,
ve hayat tekrar hayat kadar güzel olur.
Ra-ta-ta-tam.
Daha hızlı, daha hızlı, daha hızlı,
her zaman daha hızlı, daha hızlı, daha hızlı,
ama ne yazık ki, olabileceğinden daha hızlı değil.
Daha parlak, daha parlak, daha parlak hale gelir,
daha parlak, daha parlak, daha parlak,
ve bir kez daha tam ışıktayız.
Dünyanın bize hayret etmesine izin verin,
alkışları seviyoruz.
Daha pürüzsüz, daha pürüzsüz, daha pürüzsüz,
her zaman daha pürüzsüz, daha pürüzsüz, daha pürüzsüz,
daha yumuşak olursa, kaçarız.
Ra-ta-ta-tam.
Daha hafif, daha hafif, daha hafif,
her zaman daha hafif, daha hafif, daha hafif,
hayatın merdivenine çıkmak daha kolay.
Daha yüksek, daha yüksek, daha yüksek,
her zaman daha yüksek, daha yüksek, daha yüksek,
ve yukarı çıkmak hiç durmuyor.
Ama sonra bir gün geliyor
büyük envanter.
Sonra aşağı iner, aşağı iner, aşağı iner,
tekrar Aşağı, Aşağı, Aşağı,
çünkü bu ekonominin gidişatı,
çünkü bu ekonominin gidişatı,
Ra-ta-ta-tam, Ra-ta-ta-tam
Ra-ta-ta-tam, Ra-ta-ta-tam