Cee-Lo Green — Evening News şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cee-Lo Green adlı sanatçının "Evening News" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Late in the evening
there is the thieving and the trickin and the trappin
and they ain’t actin
We make it happen
We’ll get the guns on anyones and get to clappin'
Even for rappin'
Does it surprise ya?
We’ll readjust and reconcile and recognize up -that I’m a writer
Oh yes I write up Now open wide and let me put the night inside ya This is music usually confused with major motion picture
No one is stricter about it being status for scripture
No put on your gut is goin', you’re wearin' what don’t fit ya You better run little one, cause the rhythm’s gonna getcha
And when it hits ya, it usually hits somebody with ya Make 'em risk a total eclipse of sun to get richer
Baby, a little time and something fine that’ll fix ya With shield love you forgot to remember to miss the — (??)
The nightlife — the dark side of the city
Gon' be on 24 inches, and be defenseless
The nightlife — the dark side of my heart
Where no one really knows you, and no one supposed you
The nightlife — the dark side of my soul
Where if somebody crossed you, kill 'em up off you!
The nightlife — the dark side of the moon
Where the sun is scared to come
(give me some) ha!
Take me where the darkness is still beautiful!
OOOoohhh… wanna go, wanna go, wanna go, wanna know, wanna go, wanna go Wanna go, wanna go, wanna go, wanna know, wanna go, wanna go Give me the night!
The night is gonna getcha
ahh it’s gonna getcha
The night is gonna getcha
ahhh its gonna getcha
Give me the night!
The night is gonna getcha
ahh it’s gonna getcha
The night is gonna getcha
ahhh its gonna getcha
Give me the night!
The night is gonna getcha
ahhh it’s gonna getcha
The night is gonna getcha
Hey its gonna getcha
Give me the night!
The night is gonna getcha
ahhh it’s gonna getcha
I’ll be your lady
Farewell the friend
I’ll be honest
And I’ll pretend
I’ll act like I love ya aaauhhaaaaohoh
I’ll act like I love ya aaauhhaaaaohohhhhh!
(give me some now)
Take me where the darkness is still beautiful!
I’ve been runnin' since rock box
I’ve cocked locks and locked blocks and rocked rocks
and dropped tops
The obviously odd, five foot six inch guard
In the flesh
I’ve been the best
I’ll get in your chest and in the mess
In your vest and out your back without even getting out the 'llac
I lied about how I really handled that situation about the AK
I’ll hit back
If your lead was the only collateral you got I’ll get back
Now get flat
Say a prayer cause shorty want this shit back
Sit back, this chit-chat is pitch black
But you can still see what I’m sayin'
And heavy is how I weigh in Niggaz love singin' sad songs about how bad they want to stay in Either hold out on basketball playin or make use of some yay' then
Whooooowhooo
Lord shooo feel good to me
I promise, I promise
Not to ever, ever leave this night life alone
This me me too (yup)
This me and me three
Şarkı sözü çevirisi
Akşam geç saatlerde
hırsızlık, hile ve tuzak var
ve onlar aktin değil
Bunu başaracağız
Herkesi silahlandırıp alkışlayacağız.
Rappin için bile
Seni şaşırttı mı?
Yeniden ayarlayacağız, uzlaşacağız ve kabul edeceğiz-ben bir yazarım
Oh evet, şimdi yazıyorum, geniş aç ve geceyi içine koymama izin ver ya bu müzik genellikle büyük bir filmle karıştırılıyor
Kimse için kutsal olma durumu bu konuda daha sıkı
Hayır, karnına koy, sana uymayan bir şey giyiyorsun, koşsan iyi olur, bebeğim, çünkü ritim seni alacak.
Ve sana çarptığında, genellikle seninle birlikte birine çarpar, böylece daha zengin olmak için tam bir güneş tutulması riskini alır
Bebeğim, biraz zaman ve seni shield love ile düzeltecek güzel bir şey, kaçırmayı unutmayı unuttun — (??)
Gece hayatı-şehrin karanlık tarafı
24 inç üzerinde olacak ve savunmasız olacak
Gece hayatı-kalbimin karanlık tarafı
Kimse seni gerçekten tanımıyor ve kimse seni tanımıyor.
Gece hayatı-ruhumun karanlık tarafı
Eğer biri sana çarparsa, onları öldüreceksin!
Gece hayatı-Ayın karanlık yüzü
Güneşin gelmekten korktuğu yer
(bana biraz ver) ha!
Beni karanlığın hala güzel olduğu yere götür!
Oooooohhh ... gitmek istiyorum, gitmek istiyorum, gitmek istiyorum, bilmek istiyorum, gitmek istiyorum, gitmek istiyorum, gitmek istiyorum, bilmek istiyorum, gitmek istiyorum, gitmek istiyorum, bilmek istiyorum, gitmek istiyorum, gitmek istiyorum, bana bir gece ver!
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
ahh sizi yakalayacak değil
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
ahhh onun getcha olacak
Geceyi bana ver!
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
ahh sizi yakalayacak değil
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
ahhh onun getcha olacak
Geceyi bana ver!
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
ahhh bu olacak getcha
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
Hey sizi yakalayacak olan
Geceyi bana ver!
Bu gece sizi yakalayacak almaktadır
ahhh bu olacak getcha
Senin leydinin olacağım.
Elveda arkadaş
Dürüst olacağım
Ve rol yapacağım.
Seni seviyormuş gibi davranacağım aaauhhaaaaohoh
Seni seviyorum gibi davranacağım aaauhhaaaaohohhhhh!
(şimdi bana biraz ver)
Beni karanlığın hala güzel olduğu yere götür!
Rock box'tan beri koşuyorum.
Kilitleri kilitledim, blokları kilitledim ve kayaları salladım
ve üstleri düştü
Açıkçası garip, beş ayak altı inç bekçi
Canlı
İyi oldum
Göğsüne ve karmaşaya gireceğim
Yeleğinle ve sırtından dışarı bile çıkmadan
AK ile ilgili bu durumu nasıl ele aldığıma dair yalan söyledim
Karşılık veririm
Tek teminatın ipucun olsaydı geri dönerdim.
Şimdi düz git.
Dua et çünkü shorty bu boku geri istiyor
Arkanıza yaslanın, bu sohbet zifiri karanlık
Ama hala ne söylediğimi görebiliyorsun.
Ve ağır olan, zencilerin ne kadar kötü kalmak istedikleri hakkında üzücü şarkılar söylemeyi sevdikleri, ya basketbol oynamaya devam ettikleri ya da bazı yaylardan faydalandıkları.
Whooooowhooo
Lord shooo bana iyi hissediyorum
Söz veriyorum, söz veriyorum.
Hiç değil, hiç tek başıma gece hayatı terk
Bu benim de (Evet)
Bu ben ve ben üç