Cee-Lo Green — When We Were Friends şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cee-Lo Green adlı sanatçının "When We Were Friends" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey, hey, hey… hey…
Hey, hey, hey… heeey…
Ooh ask me my nigga
The only one there that’ll be my nigga
And I’m gon' finally be free my nigga
But you don’t have to follow me my nigga
Oh yeah it’s still love my nigga
And I ain’t gon' stop just because my nigga
?Daddy Paxson? always does my nigga
And always remember what it was my nigga
La da da da… la dadadadada…
When we were friends, the days would begin and end
Went from boys to men, we boys 'til then
We know each other real, we know each other rules
And we wore each other’s clothes and each other’s shoes
But in an instance, the days become distance
Your path doesn’t go in the same direction his went
And can’t help but be scared
Of the virtually unknown up ahead (I heard what you said)
But I’ll be fine
Whether it is favor or failure, it must be mine
Well he can stand still, if that’s how that man feel
Cuz what can’t can’t and whatever can will
So I’m walking toward my future with my back to it Hoping you look up and see me as a reason to do it
When you get grown it’s a given
You damn near gotta do the same thing for a living
And my cousin I love him like a son cause I was him
And he think his thuggin' pleases me but it doesn’t
How could I applause it when I had caused it But if it’s God’s plan for him, I guess I ain’t cost shit
for what I gave him — wasn’t so bad I couldn’t save him
Either they’ll enslave him or a gun’ll grave him
I still believe in him but he think I’m leavin him
When I be busy he think I’m bob-n-weavin him
I probably sound like his daddy
But over the phone, cause I ain’t around — like his daddy
When we talk I wanna hear you be productive
Conversate for hours 'bout something constructive
But it never come up With all them niggaz round your neck you ain’t gon' never come up Maybe I’m jealous cause you love them more
Can’t understand what you love them for
Don’t get me wrong you know I love them too
But you know who I always hold above them, you
And it ain’t nobody business
I’ll just make believe that music can miraculously mend this
So I’ll be a sound
And then you do your thing to it and we mix it down
And make a song my nigga, cause even when I’m away I’ll always be around
Şarkı sözü çevirisi
Hey, hey, hey ... hey…
Hey, hey, hey ... heeey…
Ooh bana zenci sor
Orada benim zencim olacak tek kişi
Ve sonunda özgür olacağım zencim
Ama beni takip etmek zorunda değilsin zenci
Oh evet hala aşk benim zenci
Ve sadece zencim yüzünden durmayacağım.
?Baba Paxson? her zaman benim zenci yapar
Ve her zaman benim zencimin ne olduğunu hatırla
La da da da ... la dadadadada…
Arkadaş olduğumuzda, günler başlar ve biter
Til Beyler adam gitti Beyler şimdi ne yapacağız Peki
Birbirimizi gerçekten tanıyoruz, kuralları biliyoruz.
Ve birbirimizin kıyafetlerini ve ayakkabılarını giydik
Ama bir durumda, günler mesafe haline gelir
Senin yolun onun gittiği yöne gitmiyor.
Ve yardım edemem ama korkmuyorum
İleride neredeyse bilinmeyen (ne dediğini duydum)
Ama iyi olacağım
İyilik ya da başarısızlık olsun, benim olmalı.
Hala ayakta durabilir, eğer o adam böyle hissediyorsa
Çünkü ne yapamaz ve ne yapabilir
Bu yüzden sırtımla geleceğime doğru yürüyorum ve bana bakmanı ve bunu yapmak için bir sebep olarak görmeni umuyorum
Büyüdüğün zaman verilen bir şey
Yaşamak için aynı şeyi yapmak zorundasın.
Ve kuzenim onu bir oğul gibi seviyorum çünkü o bendim
Ve onun haydutlarının beni memnun ettiğini düşünüyor, ama değil
Neden olduğumda bunu nasıl alkışlayabilirim, ama eğer Tanrı'nın onun için planı buysa, o zaman hiçbir şeye mal olmayacağım
ona verdiğim şey o kadar da kötü değildi ki onu kurtaramadım —
Ya onu köleleştirecekler ya da bir silah onu mezara sokacak
Hala ona inanıyorum ama onu terk ettiğimi düşünüyor.
Meşgul olduğumda onu bob-n-weavin olduğumu düşünüyor
Muhtemelen babası gibi konuşuyorum.
Ama telefonda, çünkü ben etrafta değilim — babası gibi
Konuştuğumuzda üretken olduğunu duymak istiyorum.
Yapıcı bir şey hakkında saatlerce konuşun
Ama bu asla boynundaki tüm zencilerle ortaya çıkmaz, asla çıkmayacaksın, belki de onları daha çok sevdiğin için kıskanıyorum.
Onları neden sevdiğini anlayamıyorum.
Beni yanlış anlama, onları da sevdiğimi biliyorsun.
Her zaman onlardan üstün tutuyorum kim biliyor musun?
Ve bu kimseyi ilgilendirmez
Müziğin bunu mucizevi bir şekilde düzeltebileceğine inanacağım.
Bu yüzden bir ses olacağım
Ve sonra ona bir şey yapıyorsun ve biz onu karıştırıyoruz
Ve bir şarkı yap zenci, çünkü uzaktayken bile her zaman etrafta olacağım