Cee-Lo Green — Who's Gonna Save My Soul şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cee-Lo Green adlı sanatçının "Who's Gonna Save My Soul" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Got some bad news this morning
Which in turn made my day
When this someone spoke I listened
All of a sudden has less and less to say
Oh how could this be All this time
I lived vicariously
Who’s gonna save my soul now
Who’s gonna save my soul now
How will my story ever be told now
How will my story be told now
Made me feel like somebody
Like somebody else
Although he was imitated often
It felt like I was being myself
This is a shame that someone else’s song
Was totally and completely depended on Who’s gonna save my soul now
Who’s gonna save my soul now
I wonder if I’ll live to grow old now
Getting high 'cause I feel so low down
I may be just a little selfish
All I have is the memory
Yet I never start to wonder
Was it possible you were hurting worse than me Still my hunger turns to greed
'Cause what about what I need,
An' oh who’s gonna save my soul now
Who’s gonna save my soul now
Oh I know I’m out of control now
Tired enough to lay my own soul down
Şarkı sözü çevirisi
Bu sabah kötü haberlerim var.
Ve bu da günümü daha iyi hale getirdi
Birisi konuştuğunda dinledim.
Aniden daha az ve daha az söyleyecek bir şey var
Oh, tüm bu zaman nasıl olabilir
Vicariously yaşadım
Şimdi ruhumu kim kurtaracak
Şimdi ruhumu kim kurtaracak
Hikayem şimdi nasıl anlatılacak
Hikayem şimdi nasıl anlatılacak
Beni başka biri gibi hissettirdi.
Başka biri gibi
Sık sık taklit edilmesine rağmen
Kendim olmak gibi hissettim
Bu bir başkasının şarkısı utanç verici
Şimdi ruhumu kimin kurtaracağına tamamen bağlıydı.
Şimdi ruhumu kim kurtaracak
Merak ediyorum, şimdi yaşlanmak için yaşayacak mıyım
Uçuyorum çünkü kendimi çok düşük hissediyorum.
Biraz bencil olabilirim.
Sahip olduğum tek şey hafızam.
Yine de hiç merak etmeye başlamadım
Benden daha fazla acı çekmen mümkün mü? hala açlığım açgözlülüğe dönüşüyor mu
Çünkü ihtiyacım olan şey ne olacak?,
Şimdi ruhumu kim kurtaracak?
Şimdi ruhumu kim kurtaracak
Biliyorum artık kontrolden çıktım.
Kendi ruhumu yatıracak kadar yorgunum.