Celine Dion — Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-là) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Celine Dion adlı sanatçının "Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-là)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Et s’il n’en restait qu’une
Pour jouer son bonheur
Et miser sa fortune
Sur le rouge du coeur
Pour accepter les larmes
Accepter nuit et jour
De se livrer sans armes
Aux griffes de l’amour
Et s’il n’en restait qu’une
À n'être pas blasée
Et pleurer pour des prûnes
Sur un vieux canapé
Oui, s’il n’en restait qu’une
Pour l’amour cinéma
Oui, s’il en restait qu’une
Je serais celle-là
Et, s’il n’en restait qu’une
Pour aller bravement
Rêver au clair de lune
Au bras de son amant
Et pour avoir l’audace
De confier en été
À l'étoile qui passe
Des voeux d'éternité
S’il n’en restait qu’une
Pour bêtement tracer
Sur le sable des dunes
Deux coeurs entrelacés
Oui, s’il n’en restait qu’une
Pour l’amour grand format
Oui, s’il n’en restait qu’une
Je serais celle là
Et s’il n’en restait qu’une
Pour oser affimer
Qu’il n’est pire infortune
Que de ne pas aimer
Te suivre au bout du monde
Sans questions sans contrat
Je serais celle-là
Et S’il n’en restait qu’une
Pour envier le manège
Où les uns et les unes
Depuis toujours se piègent
Pour envier leurs folies
Leurs excès, leurs tracas
Je serais celle-là
Je serais celle-là
Et s’il n’en restait qu’une
Pour chercher sans pudeur
Une épaule opportune
Où cacher son bonheur
Et s’il n’en restait qu’une
Pour l’amour à tout va Oui, s’il n’en restait qu’une
Je serais celle-là

Şarkı sözü çevirisi

Ve eğer sadece bir tane kaldıysa
Onun mutluluğunu oynamak için
Ve onun servet bahis
Kalbin kırmızısı üzerinde
Gözyaşlarını kabul etmek
Gece ve gündüz kabul et
Silahsız şımartmak için
Aşkın pençelerine
Ve eğer sadece bir tane kaldıysa
Lanetlenmemek için
Ve erik için ağla
Eski bir kanepede
Evet, eğer sadece bir tane kaldıysa
Aşk sineması için
Evet, eğer sadece bir tane kalsaydı
O kişi ben olurdum.
Ve eğer sadece bir tane kalsaydı
Cesurca gitmek için
Ay ışığında rüya
Sevgilisinin kolunda
Ve küstahlığa sahip olmak
Yaz aylarında Emanet etmek
Geçen yıldıza
Sonsuzluk dilekleri
Eğer sadece bir tane kaldıysa
Aptalca izleme için
Kum tepelerinin kumu üzerinde
İki iç içe kalpler
Evet, eğer sadece bir tane kaldıysa
Aşk için geniş format
Evet, eğer sadece bir tane kaldıysa
O kişi ben olurdum.
Ve eğer sadece bir tane kaldıysa
Affimate cesaret etmek
Daha kötü bir talihsizlik olmadığını
Sevmemek için
Dünyanın sonuna kadar seni takip et
Soru yok sözleşme yok
O kişi ben olurdum.
Ve eğer sadece bir tane kaldıysa
Binmek gıpta etmek
Her ikisi de nerede
Hep tuzak bu yana kendilerini
Onların aptallıklarını kıskanmak için
Aşırılıkları, sıkıntıları
O kişi ben olurdum.
O kişi ben olurdum.
Ve eğer sadece bir tane kaldıysa
Utanmadan bakmak için
Zamanında bir omuz
Mutluluğunu nerede saklayabilirim
Ve eğer sadece bir tane kaldıysa
Aşk için her şey gider Evet, eğer sadece bir tane kaldıysa
O kişi ben olurdum.

Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-là) şarkısının klibi (Celine Dion)