Celine Dion — Zora sourit şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Celine Dion adlı sanatçının "Zora sourit" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Quel etrange aujourd’hui, quelquechose, mais quoi?
Desobeit, desobeit
A street people passing by, people like we see them
Just a flow, a group, without a face, without a voice
How a strange today, something, but what?
Disobey, disobey
Une rue comme d’autres et le temps se suspend
une tache, une faute et soudain tu comprends
Impudence inouie, insolite, indecent
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
A street like others and the time is suspended
A stain, an error and suddenly you understand
Incredible carlessness, strange, indecent
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
A son visage nu sous le vent
A ses jambes qui dansent en marchant
A tout ce qui nous semble evident
Elle avance et benit chaque instant
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles, at the sidewalks, at the cars, at the people passing by To racket, to walls, to bad weather
To her bare face under the wind
To her legs which dance while walking
To everything we take for granted
She goes on and blesses every moment
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Parfois quelques injures, elle en a rien a faire
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Zora sourit, effrontement
Zora sourit, insolemment
Sentences on the walls, crooked looks
Sometimes a few insults, she doesn’t care
She gives smiles away, she receives just as much
Zora smiles, in a cheeky way
Zora smiles, in an insolent way
Zora sourit pour elle, elle sourit d’etre la Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora smiles for herself, she smiles to be there
But she smiles for those, those who are there
For those women, her sisters who no longer know how to smile
Then, heart filled with tears, life filled with tears
Zora smiles, Zora smiles, Zora smiles

Şarkı sözü çevirisi

Une rue les gens passent, les gens comme üzerinde les voit
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Quel etrange bugün aujourd'hui, quelquechose, mais quoi?
Desobeit, desobeit
Bir sokak insanları geçiyor, onları gördüğümüz gibi insanlar
Sadece bir akış, bir grup, bir yüz olmadan, bir ses olmadan
Bugün ne kadar garip bir şey, ama ne?
İtaatsizlik, itaatsizlik
Une rue comme d'autres et le temps se suspend
une tache, une faute et soudain tu comprends
Küstahlık inouie, insolite, ahlaksız
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Diğerleri gibi bir sokak ve zaman askıya alınır
Bir leke, bir hata ve aniden anlıyorsun
İnanılmaz carlessness, garip, ahlaksız
Zora gülümsüyor, Zora gülümsüyor, Zora gülümsüyor
Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
Bir oğul visage nu sous le vent
Bir ses jambes qui dansent en marchant
Bir tout ce qui nous semble belirgin
Elle avance et benit chaque anında
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora, kaldırımlarda, arabalarda, rakete, duvarlara, kötü havaya geçen insanlara gülümsüyor
Rüzgarın altında çıplak yüzüne
Yürürken dans eden bacaklarına
Kabul ettiğimiz her şeye
O devam ediyor ve her anı kutsuyor
Des phrases sur les murs, des saygılar de travers
Parfois quelques yaralanır, elle en a rien a faire
Elle distribue ses sourires, elle en recoit autant
Zora sourit, effrontement
Zora sourit, küstahlık
Duvarlarda cümleler, çarpık bakışlar
Bazen birkaç hakaret, o umursamıyor
O gülümsüyor verir, o kadar alır
Zora gülümsüyor, arsız bir şekilde
Zora küstah bir şekilde gülümsüyor
Zora sourit Pour elle, elle sourit d'etre la Mais elle sourit pour celles, celles qui sont la-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
Zora kendisi için gülümsüyor, orada olmak için gülümsüyor
Ama o, orada olanlar için gülümsüyor
Bu kadınlar için, artık gülümsemeyi bilmeyen kız kardeşleri
Sonra, kalp gözyaşlarıyla dolu, hayat gözyaşlarıyla dolu
Zora gülümsüyor, Zora gülümsüyor, Zora gülümsüyor

Zora sourit şarkısının klibi (Celine Dion)