Century — Threats şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Century adlı sanatçının "Threats" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You’ve been staring at me for my whole fucking life,
Muttering the same indifferent cliches about how we’re just gonna get by.
Redirecting obsessions to the very thing that could have at least been
considered formative,
In an endless dicussion that has compelled me to stare,
Longingly, at the front of a moving train car.
Entropy’s open desire to end us, nothing of mine will I defend.
They’re just standard ambitions, so you can take them from me.
And let them chew one antoher to death while I just waste away.
No chance to ever go back.
I look back in amazement.
We’ve got the same face, we’ve got the same voice,
And I can finally admit that I will be the very thing that takes you from this
earth.
Helpless and alone,
Finally shut you up with just one turn of the wheel.
You know goddamn well I’m done.
And let them chew one antoher to death while I just waste away.
We’ve put good hours into alienating ouselves from one another,
So don’t act like this is just purely the convergence of ideals that don’t
operate well together.
I want you to hurt for all the time that you wasted,
And I’m not fucking kidding, I’m not playing hurt dong.
I’ve forgiven enough mother fuckers in my life,
And I’m not ready to look back in myself as a vessel for shit habits.
Don’t you fucking look at me.
Şarkı sözü çevirisi
Hayatım boyunca bana bakıyordun.,
Nasıl idare edeceğimize dair aynı kayıtsız klişeleri mırıldanmak.
Takıntıları en azından olabilecek şeye yönlendirmek
biçimlendirici olarak kabul edilir,
Beni izlemeye zorlayan sonsuz bir diksiyonda,
Uzun zamandır, hareketli bir tren vagonunun önünde.
Entropinin bizi sona erdirmek için açık arzusu, benim hiçbir şeyimi savunmayacağım.
Onlar sadece standart hırslar, bu yüzden onları benden alabilirsin.
Ve sadece uzakta israf ederken ölüm için bir başka çiğnemek etsinler.
Hiç geri dönmek için bir şans.
Şaşkınlıkla geriye bakıyorum.
Aynı yüzümüz var, aynı sesimiz var,
Ve son olarak bu ne çok şey yaptığımı itiraf edemiyorum
dünya.
Çaresiz ve yalnız,
Sonunda tekerleğin sadece bir dönüşüyle çenenizi kapatın.
Biliyorsunuz aferin ediyorum.
Ve sadece uzakta israf ederken ölüm için bir başka çiğnemek etsinler.
Ouselves'i birbirinden uzaklaştırmak için iyi saatler harcadık,
Bu yüzden sadece ideallerin yakınsaması gibi davranmayın.
birlikte iyi çalışın.
Boşa harcadığın her zaman için acı çekmeni istiyorum.,
Ve şaka yapmıyorum, hurt dong oynamıyorum.
Hayatımda yeterince orospu çocuğunu affettim.,
Ve boktan alışkanlıklar için kendime bir gemi olarak bakmaya hazır değilim.
Sakın bana bakma.