Chamillionaire — Hip Hop Police şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chamillionaire adlı sanatçının "Hip Hop Police" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Keep runnin' homie
Go They on the trail
Go Keep runnin' homie
Go They on the trail
With so much drama in the industry
Hip Hop Police are listening
Be careful or you’ll be history
Looks like another unsolved mystery
It’s murda, murda, murda
Ah it’s murda, murda, murda
Yeah it’s murda, murda murda
Somebody tell em it’s murda
Murder was the case and they blamed me Officer I didn’t do it, you can’t blame me for this
Could you please loosen up the handcuffs on my wrists?
You can call me what you wanna but mayne I ain’t a snitch
No cooperation is exactly what you would get
Til I talk til my lawyer, you get no reply
(You've obviously been watching too much CSI
I’m not a crash dummy so don’t even try
To talk your dirty trash to me, no BFI
If you are not guilty of anything, then why did you run?)
Cause you the police and plus I saw you cocking your gun
And the chamber wasn’t empty, it was obviously one
(If you think I’m believing that one, your obviously dumb)
Huh? (I know that you heard the sirens, you dived in To the vehicle you was driving and ridin
By the law, nah it’s obvious your lying)
(Stop lying to me boy, it’d be best you confess
I can smell the BS on the scent of your breath
Saw the ??? while I was inspecting your deck
Saw that you was ridin dirty when I looked at the rest
Who is this guy Busta? Who is this guy Snoop?
Who is his other friend who’s wearing the sky blue?
Look at this pic here, he standing beside you
Tell me his name now, I heard he was piru
Confiscated the CD’s at one of your homes
For evidence ever since we heard some of your songs
What about this Pimp guy, he was on one of your songs
I coulda sworn he said he had a pocket full of stones
Am I wrong?) Hell yeah, I don’t know who that is I don’t know no Pimp C, all I know is I’m rich
And I’ma bond like James, bet I be out here quick
Man (You ain’t getting out of here, you must think that your slick
In the car we confiscated The Chronic and The Clipse
Diary that you had and all your Blueprints
On the Death Row booklet, we found your two prints
Your thumb and your index, the judge will love this)
With so much drama in the industry
Hip Hop Police are listening
Be careful or you’ll be history
Looks like another unsolved mystery
It’s murda (It's a bloody murder)
Ah it’s murda (It's a bloody murder)
Yeah it’s murda (It's a bloody murder)
Somebody tell 'em it’s murda
(And you can see your screwed as the evidence pours in The witness to the crime was at 3 in the morning
Gave us a description so we picked up your boy and
You’ll get a lighter sentence if you put the crime on him
Home
?Fail into nail? cause a cell? it's another?
Leave, I see an unmarked tail? in the glover?
Hit the Bodega, not no more game
This chick used to be all nice, acting all strange
Like she was gonna get it, pathetic
I sell in court now they all apologetic
Şarkı sözü çevirisi
Koşmaya devam et dostum.
İz üzerinde gidin
Runnin' Kanka Devam et
İz üzerinde gidin
Endüstride çok fazla drama ile
Hip Hop polisi dinliyor
Dikkatli ol yoksa tarih olacaksın.
Başka bir çözülmemiş gizem gibi görünüyor
Murda, murda, murda.
Ah bu murda, murda, murda
Evet, murda, murda murda.
Biri onlara murda olduğunu söylesin.
Cinayet davaydı ve Beni suçladılar memur ben yapmadım, bunun için beni suçlayamazsın
Bileklerimdeki kelepçeleri gevşetir misin lütfen?
Bana ne istersen diyebilirsin ama mayne ben ispiyoncu değilim.
Hiçbir işbirliği tam olarak ne elde edersiniz
Avukatımla konuşana kadar cevap alamazsın.
(Açıkçası çok fazla CSI izliyorsunuz
Ben bir kaza mankeni değilim, bu yüzden denemeyin bile
Bana kirli çöp konuşmak için, Hayır BFI
Eğer bir şeyden suçlu değilsen, o zaman neden kaçtın?)
Çünkü sen polissin ve ayrıca silahını çektiğini gördüm.
Ve oda boş değildi, açıkçası bir tanesiydi
(Eğer buna inandığımı düşünüyorsanız, o zaman açıkça aptalsınız)
Değil mi? (Sirenleri duyduğunu biliyorum, sürdüğün araca daldın ve sürdün
Yasaya göre, hayır, yalan söylediğin çok açık.)
(Bana yalan söylemeyi bırak oğlum, itiraf etsen iyi olur
Nefesinin kokusu üzerinde BS kokusunu alabiliyorum
Gördü ??? ben güverteni incelerken.
Geri kalanına baktığımda kirli olduğunu gördüm.
Kim bu Busta? Kim bu Snoop?
Gök mavisi giyen diğer arkadaşı kim?
Şu resme bak, yanında duruyor.
Şimdi bana adını söyle, onun piru olduğunu duydum.
EVLERİNİZDEN birinde CD'lere el konuldu.
Bazı şarkılarınızı duyduğumuzdan beri kanıt için
Peki ya bu pezevenk, şarkılarından birinde
Taş dolu bir cebi olduğunu söylediğine yemin edebilirim.
Yanılıyor muyum?) Heck, Evet, kim olduğunu bilmiyorum, pezevenk olmadığını bilmiyorum, Tek bildiğim zengin olduğum.
Ve ben James gibi bağlıyım, bahse girerim hızlı bir şekilde burada olacağım
Dostum (buradan çıkmıyorsun, kaygan olduğunu düşünmelisin
Arabada kronik ve Clipse el koyduk
Elinizdeki günlük ve tüm planlarınız
Ölüm hücresi Kitapçığında iki parmak izinizi bulduk.
Baş parmağınız ve işaret parmağınız, yargıç buna bayılacak)
Endüstride çok fazla drama ile
Hip Hop polisi dinliyor
Dikkatli ol yoksa tarih olacaksın.
Başka bir çözülmemiş gizem gibi görünüyor
Bu murda (bu kanlı bir cinayet)
Ah, bu murda (bu kanlı bir cinayet)
Evet, bu murda (bu kanlı bir cinayet)
Biri onlara murda olduğunu söylesin.
(Ve kanıtların sabah saat 3'te bir suç tanığına nasıl döküldüğünü görebilirsiniz
Bize bir eşkal verdi, bu yüzden oğlunu aldık ve
Suçu ona atarsan daha hafif bir ceza alırsın.
Ev
?Çivi başarısız mı? hücre mi? başka bir şey?
Bırak, işaretsiz bir kuyruk mu görüyorum? glover'da mı?
Bodega'ya vur, daha fazla oyun yok
Bu hatun çok tatlıydı, çok garip davranıyordu
Sanki onu alacakmış gibi, acınası
Mahkemede satıyorum şimdi hepsi özür diliyor