Chancho En Piedra — Romance De Barco Y Junco (En Vivo Teatro Caupolican (14/08/2012)) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chancho En Piedra adlı sanatçının "Romance De Barco Y Junco (En Vivo Teatro Caupolican (14/08/2012))" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
El junco de la ribera
y el doble junco del agua,
en el país de un estanque
donde el día se mojaba
El junco de la ribera
y el doble junco del agua,
donde volaban inversas palomas
de inversas alas
En aquel río de cristalinas aguas
es por donde aquellos días mi vida navegaba,
mi mente aún no estaba ocupada
con inútiles recuerdos
de una vida pasada
Soñar era sencillo,
no necesitaba
ni una cama ni una almohada
solo una tarde ocupada,
mis juguetes no eran de plástico,
sino una llave para entrar a un mundo fantástico
El junco de la ribera
y el doble junco del agua,
donde volaban inversas palomas
de inversas alas
El estanque era un océano
para mi barco pirata,
mi barco que por las tardes
en un lucero se anclaba
Me acuerdo cuando fui
de paseo por ahí,
atravesar la canaleta en una cáscara de día,
me acuerdo que caía
sin paracaídas
y los guarisapos me decían
todo bien todavía
Ahora quiero un sombrero,
tierra en la cara
y un pastor alemán,
quiero quitar los pies del fuego
y en el país de un estanque
ponerlos a remojar
Mi barco de niño pobre
que me trajeron por pascua
(Todo bien todavía)
y que hoy surca este romance
con velas anaranjadas
Al río del pueblo un día,
llevé mi barco pirata,
lo dejé anclado en la orilla
para hacerle una ensenada
Por qué tú me haces protestar
alguien disparó,
antes que no hubiera muerto nadie,
a mí nunca nadie me avisó,
tarde nos damos cuenta
que somos par de jóvenes
No podrás tú volar
si no tienes la visibidad
de amar. ¿Por qué?
Mas lo llamó la corriente
con su telégrafo de aguas
y huyó pintando la tarde
de letras anaranjadas
El junco de la ribera
y el doble junco del agua
Dos lágrimas me trizaron
las mejillas desoladas
En la cubierta del barco
(La cubierta del barco)
se fue llorando, mi infancia
Se fue volando mi infancia
Mi infancia.
Juan Sativo, Pedro Piedra, Chancho en Piedra
(Vamos rumbo a la aventura)
Şarkı sözü çevirisi
Ribera Kamışı
ve çift su kamışı,
bir göletin ülkesinde
gün ıslandı nerede
Ribera Kamışı
ve çift su kamışı,
ters güvercinlerin uçtuğu yer
ters kanatların
Kristal berraklığında suların o nehirde
işte o günlerde hayatımın yelken açtığı yer,
aklım henüz meşgul değildi.
işe yaramaz anılarla
geçmiş yaşamdan
Rüya basitti,
Buna ihtiyacım yoktu.
ne bir yatak ne de bir yastık
sadece yoğun bir öğleden sonra,
oyuncaklarım plastik değildi.,
ama fantastik bir dünyaya girmek için bir anahtar
Ribera Kamışı
ve çift su kamışı,
ters güvercinlerin uçtuğu yer
ters kanatların
Gölet bir okyanustu
korsan gemim için,
teknem akşamları
bir gece lambası demirlemiş
Gittiğimde hatırlıyorum
etrafta dolaşmak,
bir gün kabuğunda kanalı hareket ettirin,
Düştüğümü hatırlıyorum
paraşüt yok
ve guarisapos bana söylerdi
hala her şey yolunda
Şimdi bir şapka istiyorum,
Yüzünde toprak
ve bir Alman Çoban,
Ayaklarımı ateşten çıkarmak istiyorum
ve bir gölet ülkesinde
onları ıslatın
Zavallı oğlumun teknesi
beni Paskalya için kim getirdi
(Tüm iyi henüz)
ve bugün bu romantizm oluklar
turuncu mumlarla
Bir gün Köy Nehrine,
Korsan gemimi aldım.,
Kıyıya demirlemiş halde bıraktım.
bir koy yapmak için
Neden beni protesto ediyorsun
biri vuruldu.,
kimse ölmeden önce,
kimse beni uyarmadı.,
öğleden sonra fark ettik
biz genç bir çiftiz
Uçamazsın.
eğer görünürlük yoksa
sevmek. Niçin?
Ama akım onu aradı
su telgrafı ile
ve öğleden sonra resim yaparak kaçtı
turuncu harflerden
Ribera Kamışı
ve çift su kamışı
İki gözyaşı beni kesti
ıssız yanaklar
Teknenin güvertesinde
(Filika)
ağlamaya gitti, çocukluğum
Çocukluğum darmadağın oldu
Çocukluğum.
Juan Sativo, Pedro Piedra, Chancho en Piedra
(Maceraya gidelim)