Charles Aznavour — Donne Donne Moi Ton Coeur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Donne Donne Moi Ton Coeur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Donne, donne-moi ton coeur vide d’amour
Pour combler le mien qui attend ton amour
Allez donne, donne et ne dis rien
Même si demain, tu dois le reprendre
Donne, donne-moi le droit de t’enlacer
Te serrer très fort et puis t’embrasser
Allez donne donne et détends-toi
Entre nous, pourquoi te défendre?
Ne prends pas je t’en supplie l’air étonné
Ne fais pas semblant de ne pas savoir
Tu sais, que j’attends un espoir, tu sais, ce dont je veux parler
Aussi, donne, donne-moi ton coeur pour y verser
Le trop-plein d’amour que tu m’as inspiré
Allez donne, donne et tu verras ce que tu verras lorsque tu seras
Mon amour ma joie, blottie tendrement entre mes bras
Donne, donne-moi ton coeur et parle-moi
Dis-moi simplement les mots qui sont en toi
Allez dis, dis-moi doucement
Presqu’en chuchotant ces mots à l’oreille
Donne, donne-moi le droit à tes côtés
De fermer les yeux afin de mieux rêver
Allez dis, dis pour que ta voix
S’infiltrant en moi, m'émerveille
J’ai beau te parler, tu ne me réponds pas si c’est par excès de timidité
Tu vois le plus dur est passé, tu vois j’ai fait le premier pas
Aussi, donne, donne-moi ton coeur pour y verser
Le trop-plein d’amour que tu m’as inspiré
Allez donne donne et tu verras ce que tu verras lorsque tu seras
Mon amour ma joie, blottie tendrement entre
Şarkı sözü çevirisi
Ver, bana sevgiden boş kalbini ver
Aşkını bekleyen benimkini doldurmak için
Hadi ver, ver ve hiçbir şey söyleme
Yarın geri almak zorunda kalsan bile
Ver, sana sarılma hakkını ver.
Sana çok sarıl ve sonra öp
Git ver ver ve rahatla
Aramızda kalsın, neden kendini savunuyorsun?
Bunu kabul etme, şaşırmış görünmen için yalvarıyorum.
Numara yapma bilmediğin
Umudunu bekliyorum, ne hakkında konuşmak istediğimi biliyorsun.
Ayrıca, ver, bana orada dökmek için kalbini ver
Aşkın taşması bana ilham verdin
Hadi ver, ver ve ne zaman göreceğini göreceksin
Aşkım, sevincim, kollarımın arasında şefkatle sarılıyorum
Ver, bana kalbini ver ve benimle konuş
Sadece bana içindeki kelimeleri söyle
Hadi, yavaşça söyle.
Neredeyse bu kelimeleri kulağına fısıldıyordu
Ver, bana sağını ver.
Daha iyi hayal etmek için gözlerini kapatmak için
Hadi, sesini söyle.
Bana sızmak, beni şaşırtıyor
Seninle konuşabilirim, bana cevap veremezsin, eğer aşırı utangaçlıktan kaynaklanıyorsa
En zor şey oldu, ilk adımı ben attım.
Ayrıca, ver, bana orada dökmek için kalbini ver
Aşkın taşması bana ilham verdin
Git ver ver ve ne zaman göreceğini göreceksin
Aşkım, sevincim, şefkatle kucaklaştım.