Charles Aznavour — Désormais şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Désormais" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Désormais,
On ne nous verra plus ensemble,
Désormais,
Mon coeur vivra sous les décombres,
De ce monde qui nous ressemble,
Et que le temps a dévasté,
Désormais,
Ma voix ne dira plus je t’aime,
Désormais,
Moi qui voulais être ton ombre,
Je serai l’ombre de moi même,
Ma main de ta main séparée
Jamais plus,
Nous ne mordrons au même fruit,
Ne dormirons au même lit,
Ne referons; les mêmes gestes,
Jamais plus, nous connaîtrons la même peur,
De voir s’enfuir notre bonheur,
Et du reste,
Désormais !
Désormais les gens nous verrons l’un sans l’autre,
Désormais,
Nous changerons nos habitudes,
Et ces mots que l’on croyait nôtres,
Tu les diras dans d’autres bras.
Désormais,
Je garderais ma porte close,
Désormais,
Enfermédans ma solitude,
Je traînerais parmi les choses,
Qui parleront toujours de toi.

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi,
Bir daha birbirimizi hiç göremeyeceğiz,
Şimdi,
Kalbim enkazın altında yaşayacak,
Bize benzeyen bu dünyadan,
Ve o zaman harap oldu,
Şimdi,
Sesim artık seni sevdiğimi söylemiyor.,
Şimdi,
Senin gölgen olmak istedim.,
Kendimin gölgesi olacağım.,
Elimin eli ayrıldı
Bir daha asla,
Aynı meyveyi ısırmayacağız,
Aynı yatakta uyuyamam.,
Tekrar etmeyin; aynı jestler,
Bir daha asla aynı korkuyu yaşayamayacağız,
Mutluluğumuzun kaçtığını görmek için,
Ve gerisi,
Şimdi !
Şimdi insanlar biz diğer olmadan bir göreceksiniz,
Şimdi,
Alışkanlıklarımızı değiştireceğiz,
Ve bizim olduğunu düşündüğümüz sözler,
Diğer kollarda söyleyeceksin.
Şimdi,
Kapımı kapalı tutardım.,
Şimdi,
Yalnızlığımda kapa çeneni,
Bazı şeylerin arasında takılırdım.,
Her zaman senin hakkında konuşacak.