Charles Aznavour — La Chanson Du Faubourg şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "La Chanson Du Faubourg" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
La chanson du faubourg
La rengaine à deux sous
D’avant le trente trois tours
Et des machines à sous
Un jour a disparu
La chanson du faubourg
Qu’on entonnait debout
Cœur léger ou cœur lourd
Dans la rue n’importe où
Je ne l’ai pas connue
Mais tu sais j’ai mes vieux
Un couple nostalgique
Retraités merveilleux
Qu’ont un phono antique
Dans leur pavillon de banlieue
Lorsque je vais chez eux
Sur ce phono ils mettent
Des disques poussiéreux
De vielles chansonnettes
A vous tirer les larmes aux yeux
D’anciennes mélodies
Ne parlant que d’amour
De Nino, de Nini
De jamais, de toujours
La chanson du faubourg
La chanson du faubourg
A perdu son crédit
Et le chemin des cours
Où elle gagnait sa vie
Du temps de sa splendeur
La chanson du faubourg
Qu’on pouvait fredonner
A vécu ses beaux jours
Et puis s’en est allée
D’autres temps, d’autres mœurs
Parfois elle reparaît
Lorsque garçons et filles
Dansent sur ses succès
Pour fêter la Bastille
Les soirs de quatorze juillet
Mais imbue de progrès
Elle prend le microphone
Qui remplace à jamais
Le bon vieux mégaphone
D’où sortaient en sons aigrelets
Toutes ces mélodies
Ne parlant que d’amour
De Ninon, de Nini
De jamais, de toujours
La chanson du faubourg
Toi qui n’as peur de rien
Mais que tout rend fébrile
Toi qui nie le destin
Et qui vit immobile
Le cœur vide et les yeux éteins
Ne cherche pas plus loin
Ce qui est à ta porte
Mets ta main dans ma main
Allez viens je t’emporte
Là où vivent encore ces refrains
Toutes ces mélodies
Te diront mon amour
Viens chanter pour la vie
Avec moi pour toujours
La chanson du faubourg
Şarkı sözü çevirisi
Faubourg'un şarkısı
İki alt rengaine
Otuz üç turdan önce
Ve slot makineleri
Bir gün kayboldu
Faubourg'un şarkısı
Ayakta durduğumuzu
Hafif kalp veya ağır kalp
Sokakta her yerde
Onu tanımıyordum.
Ama benim var
Nostaljik bir çift
Harika emekliler
Antika bir fono ne var
Banliyö Köşklerinde
Eve gittiğimde
Bu fono üzerine koydular
Tozlu diskler
Eski chansonnettes
Gözlerine gözyaşları çekmek için
Eski melodiler
Sadece aşk hakkında konuşmak
Nino tarafından, Nini tarafından
Asla ve asla
Faubourg'un şarkısı
Faubourg'un şarkısı
Kredisini kaybetti
Ve sınıfların yolu
Nerede o bir yaşam yaptı
İhtişamının zamanı
Faubourg'un şarkısı
Mırıldanabileceğimizi.
İyi günlerini yaşadı
Ve sonra gitti
Diğer zamanlarda, diğer ahlaklar
Bazen tekrar ortaya çıkıyor
Ne zaman erkek ve kız
Başarıları üzerinde dans et
Bastille'i kutlamak için
On dört Temmuz akşamları
Ama ilerleme dolu
Mikrofonu alıyor
Bu sonsuza dek yerini alır
Eski güzel megafon
Ekşi sesler nereden çıktı
Tüm bu melodiler
Sadece aşk hakkında konuşmak
Ninon, Nini'nin
Asla ve asla
Faubourg'un şarkısı
Hiçbir şeyden korkmayan sizsiniz.
Ama her şeyi ateşli yapan nedir
Kaderini inkar eden sensin.
Ve kim hareketsiz yaşıyor
Boş kalp ve kapalı gözler
Daha fazla kendinizi yormayın
Kapında ne var
Elimde elini
Hadi, seni götüreyim.
Bu Korolar hala nerede yaşıyor
Tüm bu melodiler
Sana aşkımı söyleyecekler.
Hayat için şarkı söyle
Benimle sonsuza kadar
Faubourg'un şarkısı