Charles Aznavour — L'amour Et La Guerre (2ème Partie) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "L'amour Et La Guerre (2ème Partie)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Je n’y vois plus passer que les oiseaux blessés
Qui ne comprennent rien, pas même leurs souffrances
A travers ces enfers qu’ils ont dû traverser
A présent que la mort est un mal qui voyage
Les hommes de vingt ans n’aiment plus les bateaux
Qui leur indiquera le chemin du courage?
Qui leur dira pourquoi on y laisse sa peau?
Les enfants d’aujourd’hui grandiront bien trop vite
Pour être les héros d’on ne sait quel combat
Le bonheur peut venir à ceux qui le méritent
Les hommes d’aujourd’hui ne le méritent pas
Le chemin qui conduit aux plus belles victoires
N’a jamais traversé aucun des champs d’honneur
Si c’est avec le sang que l’on écrit l’Histoire
Il n’en restera plus pour faire battre nos coeurs
Tuer des innocents qui meurent sans comprendre
Sans haine au fond du coeur et sans savoir pourquoi
Ne peut être pour nous le chemin qu’il faut prendre
Les temps sont bien finis de mourir pour le Roi
Şarkı sözü çevirisi
Tek gördüğüm yaralı kuşlar.
Hiçbir şey anlamayan, acılarını bile anlamayan
Bu yeraltı dünyasından geçmek zorunda kaldılar
Şimdi ölüm, seyahat eden bir kötülüktür
Yirmi yaşındaki erkekler artık tekneleri sevmiyor
Onlara cesaret yolunu kim gösterecek?
Derilerini neden orada bıraktıklarını kim söyleyecek?
Bugünün çocukları çok hızlı büyüyecek
Kahramanlar olmak için kimse ne savaştığını bilmiyor
Mutluluk bunu hak edenlere gelebilir
Bugünün adamları bunu hak etmiyor
En güzel zaferlere giden yol
Onur alanlarının hiçbirini geçmedi
Eğer kanla tarih yazıyorsak
Artık kalplerimizi atacak bir şey kalmayacak.
Anlamadan ölen masum insanları öldürmek
Kalpte nefret olmadan ve nedenini bilmeden
Bizim için almamız gereken yol olamaz.
Kral için Ölmenin zamanı geldi.