Charles Aznavour — Le Souffle De Ma Vie şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Le Souffle De Ma Vie" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Qui peut sonder le fond de ma détresse
Qui peut teinter de rose mes jours gris
J’ai sans regret sacrifié ma jeunesse
Tu es le souffle de ma vie
Que tu sois prêt ou loin, je vis de doute
La peur m'étreint et sans cesse je prie
Je veux pouvoir t’aider coûte que coûte
Tu es le souffle de ma vie
Mon esprit te suit pas-à-pas, quoi que tu fasses, où que tu sois
Je t’en prie viens à mon secours
Tu es ce que j’ai de plus cher, sans toi ma vie n’est qu’un enfer
Aide-moi à revoir le point du jour
Lorsque mon cœur se meurt d’incertitude
Je t’appelle et je ne suis qu’un cri
Dans les tempêtes de ma solitude
Ton image me fortifie
Tu es le souffle de ma vie
Le temps qui passe avive mes blessures
Mes jours se meurent et le sommeil me fui
Toi mon tourment, ô toi ma déchirure
Tu es le souffle de ma vie
Jour après jour, je souffre très absences
Nuit après nuit, mon âme se nourrie
De cet amour, celle de mon existence
Tu es le souffle de ma vie
Ai-je raison ou ai-je tort?
Mon esprit ronge de remords
A de la peine à s’expliquer
Et le comment et le pourquoi
Nous en sommes arrivés à nous affronter comme des étrangers
Quand je ne fais plus confiance à personne
Que même Dieu, sans raison, me puni
Au soleil blême de mes jours d’automne
Comme un printemps qui refleuri
Tu es le souffle de ma vie
Şarkı sözü çevirisi
Kim benim sıkıntı alt sonda olabilir
Gri günlerimi kim pembe renklendirebilir
Pişmanlık duymadan gençliğimi feda ettim.
Sen hayatımın nefesisin.
Uzakta hazır olup olmadığın şüphe içinde yaşıyorum
Korku beni kucaklıyor ve sonsuza dek dua ediyorum
Her ne pahasına olursa olsun size yardımcı olmak istiyorum
Sen hayatımın nefesisin.
Aklım seni adım adım takip ediyor, ne yaparsan yap, nerede olursan ol
Lütfen beni kurtarmaya gel.
Hiçbir şey ama cehennem sevgili ben, sen hayatımda olmadan nesin sen
Günün anlamını Gözden geçirmeme yardım et
Kalbim belirsizlikten öldüğünde
Seni arıyorum ve sadece bir çığlık
Yalnızlığımın fırtınalarında
İmajın beni güçlendiriyor
Sen hayatımın nefesisin.
Geçen zaman yaralarımı daha da kötüleştiriyor.
Günlerim ölüyor ve uykum kaçıyor
Sen benim işkencemsin, Ey gözyaşım
Sen hayatımın nefesisin.
Her geçen gün çok acı çekiyorum
Geceden geceye, ruhum besleniyor
Bu sevgiden, varlığımdan
Sen hayatımın nefesisin.
Haklı mıyım, haksız mıyım?
Aklım pişmanlıkla kemiriyor
Açıklamak için bir acı
Ve nasıl ve neden
Birbirimizle yabancı gibi yüzleşmeye geldik.
Artık kimseye güvenmediğimde
Tanrı bile, sebepsiz yere beni cezalandırdı
Sonbahar günlerimin kasvetli güneşinde
Yansıyan bir bahar gibi
Sen hayatımın nefesisin.