Charles Aznavour — Pourquoi Viens-Tu Si Tard? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Pourquoi Viens-Tu Si Tard?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pourquoi viens-tu si tard
La vie m’a déjà brisé, roulé, traîné
Comme une algue sur la plage abandonnée
Que l’on dispute à la rive
Pourquoi viens-tu si tard
Maintenant que les espoirs de mes 20 ans
Et les mensonges dorés que j’aimais tant
Sont partis à la dérive
Non, tu ne comprends pas, ni toi, ni personne
Tout ce que tu fais pour moi
Colombe aussi (?) la joie me donne
Des millions de joies
Pourquoi viens-tu si tard
Pourquoi faut-il que ta main prenne ma main
Et m’oblige à retrouver sur tes chemins
La force et le goût de vivre
Tu ne peux pas savoir le feu qui m’emporte
Quand je me brûle à ton coeur
Quand j’oublie le nom de mes amours mortes
Quand je n’ai plus peur
Pourquoi viens-tu si tard
Me jurer que le soleil va se lever
Que les ombres du malheur vont s’effacer
Et qu’il n’est peut-être pas, non pas, trop tard
Pourquoi, pourquoi

Şarkı sözü çevirisi

Neden bu kadar geç geliyor musun
Hayat beni çoktan kırdı, yuvarlandı, sürükledi
Terk edilmiş bir plajda bir deniz yosunu gibi
Kıyıda savaştığımızı
Neden bu kadar geç geliyor musun
Şimdi 20 yıllık umutlarım
Ve Altın yalanları çok sevdim
Başıboş gitti
Hayır, anlamıyorsun, ne sen ne de başka biri
Benim için yaptığın her şey
Güvercin de (?) Sevinç bana verir
Milyonlarca sevinç
Neden bu kadar geç geliyor musun
Neden elin elimi tutsun
Ve yolumu bulmamı sağla
Yaşamın gücü ve tadı
Beni uzaklaştıran ateşi bilemezsin.
# Kalbini yaktığımda #
Ölülerimin adını unuttuğumda
Artık korkmadığım zaman
Neden bu kadar geç geliyor musun
Güneş doğacağına yemin et.
Talihsizliğin gölgeleri kaybolacak
Ve belki de değil, hayır, çok geç
Neden, neden