Charles Aznavour — Prends garde à toi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Prends garde à toi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Prends garde àtoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde àtoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
J’ai rêvétoute mon enfance
De pouvoir un jour rencontrer
A un détour de l’existence
Robin des bois, Ivanhoé
Ces hommes forts et invincibles
En toi semble revoir le jour
C’est pourquoi je t’ai pris pour cible
Je vais te décocher l’amour
Prends garde àtoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde àtoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Après la mairie et l'église
Lorsque j’aurai la bague au doigt
Je serai l'épouse soumise
Qui acceptera tout de toi
Car chez nous tu seras le maître
Ayant droit de vie et de mort
Mais au plus petit coup en traître
Ma main t’abattra sans remords
Prends garde àtoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde àtoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut
Elle peut
Je t’accorde quarante-huit heures
Pour laver tes vieilles passions
Et te mets aussi en demeure
D’enterrer ta vie de garçon
Car pour ce qu’est des aventures
Tu peux mettre une croix dessus
Aujourd’hui c’est la fermeture
De la chasse au gibier charnu
Prends garde àtoi je vais t’aimer
Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer
Prends garde àtoi je vais t’avoir
Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir
Je le veux, je le veux
Et tout ce que femme veut

Şarkı sözü çevirisi

Sana dikkat et, seni seveceğim.
Sanki hiçbir kadın seni sevemezmiş gibi.
Sana dikkat et, seni yakalayacağım.
Sanki hiçbir kadın sana sahip olamaz.
Bunu istiyorum, bunu istiyorum
Ve bu kadının istediği her şey
O yapabilir
Tüm çocukluğumun hayalini kurdum.
Bir gün buluşabilmek için
Varoluştan bir dolambaçlı yol
Robin Hood, Ivanhoe
Bu güçlü ve yenilmez insanlar
Bu günü tekrar görüyorsun gibi görünüyor
Bu yüzden seni hedef aldım.
Senin için sevginin kilidini açacağım
Sana dikkat et, seni seveceğim.
Sanki hiçbir kadın seni sevemezmiş gibi.
Sana dikkat et, seni yakalayacağım.
Sanki hiçbir kadın sana sahip olamaz.
Bunu istiyorum, bunu istiyorum
Ve bu kadının istediği her şey
O yapabilir
Belediye Binası ve kiliseden sonra
Parmağımda yüzük olduğunda
İtaatkar bir eş olacağım
Senden her şeyi kim kabul edecek
Çünkü bizimle birlikte usta olacaksın
Yaşam ve ölüm hakkı
Ama en ufak bir dönüşte bir haine dönüşüyor
Elim pişmanlık duymadan seni yere serecek.
Sana dikkat et, seni seveceğim.
Sanki hiçbir kadın seni sevemezmiş gibi.
Sana dikkat et, seni yakalayacağım.
Sanki hiçbir kadın sana sahip olamaz.
Bunu istiyorum, bunu istiyorum
Ve bu kadının istediği her şey
O yapabilir
Sana kırk sekiz saat veriyorum.
Eski tutkularını yıkamak için
Ve sen de kendini bir yere koydun
Çocuk hayatını gömmek için
Maceralar ne için
Üzerine bir haç koyabilirsiniz
Bugün kapanış
Avdan etli oyuna
Sana dikkat et, seni seveceğim.
Sanki hiçbir kadın seni sevemezmiş gibi.
Sana dikkat et, seni yakalayacağım.
Sanki hiçbir kadın sana sahip olamaz.
Bunu istiyorum, bunu istiyorum
Ve bu kadının istediği her şey