Charles Aznavour — Tu t'laisses aller şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charles Aznavour adlı sanatçının "Tu t'laisses aller" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est drôl' c’que t’es drôle à r’garder
T’es là, t’attends, tu fais la tête
Et moi j’ai envie d’rigoler
C’est l’alcool qui monte en ma t^te
Tout l’alcool que j’ai pris ce soir
Afin d’y puiser le courage
De t’avouer que j’en ai marr'
De toi et de tes commérages
De ton corps qui me laisse sage
Et qui m’enlève tout espoir
J’en ai assez faut bien qu’j’te l’dise
Tu m’exaspèr's, tu m’tyrannises
Je subis ton sal’caractèr'
Sans oser dir' que t’exagèr's
Oui t’exagèr's, tu l’sais maint’nant
Parfois je voudrais t'étrangler
Dieu que t’as changé en cinq ans
Tu l’laisses aller, Tu l’laisses aller
Ah ! tu es belle à regarder
Tes bas tombant sur tes chaussures
Et ton vieux peignoir mal fermé
Et tes bigoudis quelle allure
Je me demande chaque jour
Comment as-tu fait pour me plaire
Comment ai-j' pu te faire la cour
Et t’aliéner ma vie entière
Comm' ça tu ressembles à ta mère
Qu’a rien pour inspirer l’amour
D’vant mes amis quell' catastroph'
Tu m’contredis, tu m’apostrophes
Avec ton venin et ta hargne
Tu ferais battre des montagnes
Ah ! j’ai décroché le gros lot
Le jour où je t’ai rencontrée
Si tu t’taisais, ce s’rait trop beau
Tu l’laisses aller, Tu l’laisses aller
Tu es un’brute et un tyran
Tu n’as pas de cœur et pas d'âme
Pourtant je pense bien souvent
Que malgré tout tu es ma femme
Si tu voulais faire un effort
Tout pourrait reprendre sa place
Pour maigrir fais un peu de sport
arranges-toi devant ta glace
Accroche un sourire à ta face
Maquille ton cœur et ton corps
Au lieu d’penser que j’te déteste
Et de me fuir comme la peste
Essaie de te montrer gentille
Redeviens la petite fille
Qui m’a donné tant de bonheur
Et parfois comm' par le passé
J’aim’rais que tout contre mon cœur
Tu l’laisses aller, Tu l’laisses aller
Şarkı sözü çevirisi
Bu çok komik çünkü sen çok komiksin.
Buradasın, bekliyorsun, bakıyorsun
Ve gülmek istiyorum
Kafamın içindeki alkol.
Bu gece içtiğim tüm alkoller.
Cesaret çekmek için
Ona hasta olduğumu söylemek
Sen ve dedikodu hakkında
Beni bilge bırakan vücudunun
Ve bu benden tüm umudu alır
Yeterince içtim. sana söylemek zorundayım.
Bana exasperate bana zulmetmeye sana
Senin Sal 'character' acı
'Abarttığını' söylemeye cesaret etmeden
Evet, abartıyorsun, bunu biliyorsun.
Bazen seni boğmak istiyorum.
Tanrım, beş yıl içinde değiştin.
Bırak onu, bırak onu.
Ah! çok güzel görünüyorsun
Çorapların ayakkabılarına düşüyor
Ve eski kötü bornozunu.
Ve saç maşaları ne bir görünüm
Her gün merak ediyorum
Beni nasıl memnun edebilirsin
Sana nasıl Kur yapabilirim
Ve tüm hayatım boyunca seni yabancılaştırmak
Annene nasıl benziyorsun?
Aşka ilham verecek hiçbir şey yok
Gururlu arkadaşlarım bu 'felaket'
Benimle çelişiyorsun, beni kesiyorsun.
Zehirinle ve Harge ile
Dağları yenerdin.
Ah! İkramiyeyi aldım.
Seninle tanıştığım gün
Çeneni kapasan çok iyi olurdu.
Bırak onu, bırak onu.
Sen kaba ve zorbasın.
Ne kalbin ne de ruhun var.
Yine de sık sık düşünüyorum
Her şeye rağmen sen benim karımsın.
Çaba göstermek istiyorsan
Her şey yerine geri dönebilir
Kilo vermek için biraz spor yapın
dondurmanın önünde otur.
Yüzünüze bir gülümseme asın
Kalbinizi ve vücudunuzu oluşturun
Senden nefret ettiğimi düşünmek yerine.
Ve veba gibi kaç
İyi olmaya çalış
Tekrar küçük kız ol
Kim bana bu kadar mutluluk verdi
Ve bazen geçmişte iletişim
J'aim'rais tüm kalbime karşı
Bırak onu, bırak onu.