Charlie Zaa — Ilusiones: Cinco centavitos / Temeridad şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Charlie Zaa adlı sanatçının "Ilusiones: Cinco centavitos / Temeridad" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
[Cinco centavitos]
Quiero comprarle a la vida
cinco centavitos de felicidad
Quiero tener yo hoy dicha
pagando con sangre y con lágrimas.
Quiero tenerte en mis brazos
tan solo un minuto
poderte besar.
Aunque después no te tenga
y viva un infierno y tenga que llorar.
Aunque me mate la angustia
de saber que fuiste y ya no serás
quiero comprarle a la vida
cinco centavitos de felicidad.
[Temeridad]
Ayer era tu amante enternecido.
Hoy sólo soy tu amigo de ocasión.
No esperes que yo vuelva arrepentido
y yo que más te iré a pedir perdón.
Yo sé que tú también dirás lo mismo
aunque se te destroсe el corazón.
Por eso aunque sintiendo este cariño
debemos confesar que terminó.
Si te decides a volver un día
he de quererte como antes lo hacía.
Si por temeridad no quieres volver más
A mi querer guardado he de callar
Los dos estamos ahora
frente a frente.
Los dos sabemos lo que el alma siente.
Y te he de confesar la triste realidad
si tú no vuelves yo no iré jamás.
Yo sé que tú también dirás lo mismo
aunque se te destroсe el corazón.
Por eso aunque sintiendo este cariño
debemos confesar que terminó.
Si te decides a volver un día
he de quererte como antes lo hacía.
Si por temeridar no quieres volver más
A mi querer guardado he de callar
Los dos estamos ahora
frente a frente.
Los dos sabemos lo que el alma siente.
Y te he de confesar la triste realidad
si tú no vuelves yo no iré jamás.
Yo sé que tú también dirás lo mismo
aunque se te destroсe el corazón.
Por eso aunque sintiendo este cariño
debemos confesar que terminó
que terminó…
Şarkı sözü çevirisi
[Beş sent] hayattan beş sent mutluluk satın almak istiyorum, bugün kan ve gözyaşlarıyla ödeyerek mutluluğa sahip olmak istiyorum.
Seni öpmek için bir dakikalığına kollarımda tutmak istiyorum.
Sana sahip olmasam ve cehennemde yaşasam ve ağlamak zorunda kalsam bile.
Senin olduğunu ve artık olmayacağını bilmek beni üzse bile, hayata beş sent mutluluk almak istiyorum.
Dün senin nazik aşığındım.
Bugün sadece senin eski dostunum.
Tövbe ederek geri dönmemi beklemeyin ve affedilmek için size geleceğim.
Kalbin kırılsa bile aynısını söyleyeceğini biliyorum.
Bu sevgi hissi ise bunun üzerinde olduğunu itiraf etmemiz gerektiğini düşünüyoruz.
Bir gün geri dönmeye karar verirsen seni eskisi gibi sevmeliyim.
Eğer pervasızlıktan kurtarılmak istediğim yere geri dönmek istemiyorsan, çenemi kapatmalıyım, şimdi ikimiz de yüz yüze.
İkimiz de ruhun nasıl hissettiğini biliyoruz.
Ve üzücü gerçeği itiraf etmeliyim, eğer geri dönmezsen, asla gitmeyeceğim.
Kalbin kırılsa bile aynısını söyleyeceğini biliyorum.
Bu sevgi hissi ise bunun üzerinde olduğunu itiraf etmemiz gerektiğini düşünüyoruz.
Bir gün geri dönmeye karar verirsen seni eskisi gibi sevmeliyim.
Eğer korkudan kurtulma isteğime geri dönmek istemiyorsan, çenemi kapamalıyım, şimdi ikimiz de yüz yüze.
İkimiz de ruhun nasıl hissettiğini biliyoruz.
Ve üzücü gerçeği itiraf etmeliyim, eğer geri dönmezsen, asla gitmeyeceğim.
Kalbin kırılsa bile aynısını söyleyeceğini biliyorum.
Bu yüzden bu sevgiyi hissederken, her şeyin bittiğini itiraf etmeliyiz.…