Cheech & Chong — Santa Claus And His Old Lady şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cheech & Chong adlı sanatçının "Santa Claus And His Old Lady" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
TC: Yeah, man. I can dig that. Like, uh, what are ya doin', man?
CM: Aw, I’m trying to write a song about Santa Claus, man, but it’s not comin'
out…
TC: About who, man?
CM: About Santa Claus, man. You know, Santa Claus, man?
TC: Oh, yeah, man. I played with those dudes, man
CM: What?
TC: Yeah, last year at the Fillmore, man. Me and the bass player sat in, man
CM: Oh, hey, man, you think Santa Claus is a group, huh? No, it’s not a group,
man
TC: Wha? They break up, man?
CM: No, man. It’s one guy, man. Y’know, he had a. a red suit on, man,
with black patent leather choos… you know the guy, man
TC: Oh, yeah… he's with Motown, ain’t he? Yeah, I played with that dude, too,
man. He’s a good singer, man
CM: No, no, hold on, man. He’s not with Motown, man
TC: Well, then he’s with Buddah, man
CM: No, aw, man, you don’t know who Santa Claus is, man!
TM: Yeah, well, I’m not from here, man. Like, I’m from Pittsburgh, man.
I don’t know too many local dudes
CM: Ohhh, I see. Well, hey, man, sit back and relax and I’ll tell you da story
about Santa Claus, man. Listen…
(background music begins)
Once upon a time, about, hmmm, five years ago, there was this groovy dude and
has name was Santa Claus, y’know? And he used to live over in the projects with
his old lady and they had a pretty good thing together because his old lady was
really fine and she could cook and all that stuff like that, y’know.
Like, she made da best brownies in town, man! Oh, I could remember 'em now,
man. I could eat one of 'em, man, wow…
TC: Wow, did you know these people, man?
CM: Oh, yeah, man. They used to live next door to me, y’know…until they got
kicked out, man
TC: Wha? They got kicked out of the projects, man?
CM: Yeah, you know what happened, man? They used ta live with all these midgets,
y’know, and da midgets used ta make a lotta noise, y’know, like pounding and
hammering and pounding all night, man…
TC: Typical freaks, huh?
CM: Oh, yeah, man, they were really freaks, man. As a matter of fact,
they all moved up north together, y’know
TC: Oh, they had to go get their head together, man?
CM: Yeah, get their head together. And they started a commune, y’know.
It was called the… uh…"Santa Claus and his Old Lady Commune";
it was a real famous one up there, man. And they used to sit around and groove
all the time, y’know
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah, a really good time, man
TC: That sounds heavy
CM: Yeah, they eat da brownies, man, and they drink da tea, man…
and what they did most of da time, though, was make a lotta goodies, y’know?
And they had everything they needed; they only needed to come into town maybe
once a year or something like that…
TC: To pick up the welfare check and the food stamps, right
CM: Yeah… No, no, what they did, man, is that, once a year, when they made
all the goodies, y’know, they used ta put 'em in a beeg chopping bag and, then,
they used ta take da chopping bag and give 'em to all the boys and girls all
da way around da world, man!
TC: Hey, well, that’s hip, man. That sounds real nice
CM: Oh, yeah, they were really nice people, man. And so much class, man…
they had so much class, y’know. Like, even take da way they used ta deliver da
toys, y’know. It’s like, Santa Claus used ta have this really charp chort, man,
y’know? It was lowered to da ground, had twice-pipes, candy-apple red and
button top. Oooo, clean!
TC: Hey, that sounds like a hip snowmobile, man
CM: No, no, it wasn’t a snowmobile; it was a sled, y’know. One of those big
sleds, y’know? And he used ta have it pulled by some reindeers, y’know, like,
reindeers?
TC: Some what, man?
CM: Some reindeers, y’know. He used ta hook them onto da sled and then he used
ta stand up inside da sled and hold on to da reins and then call out their
names, like, «On Donner! On, Blitzen! On Chewy! On Tavo! C’mon, Becto!
«And then, the reindeers used ta take off into da sky and fly across da sky,
man!
TC: Wow, man! That’s far out, man!
CM: Yeah! And then, when they flied across da sky, they used ta come down to
places like, oh, Chicago, L.A., Nueva York and Pacoima and all those places,
y’know, and then land on top of people’s roofs and then 'ol Santa Claus would
make himself real small, y’know, like, a real small guy, and he’d come down da
chimney and then he would give you all da stuff that he made, man. And…
dig this, man… he did it all in one night, man!
TC: Hey, just a minute, man. Now, how’d he do that, man?
CM: Oh, well, man, he took da freeway. How else, man?
TC: No, man. No, man, how’d he do all that other stuff, man? Like,
how’d he make himself small, man. And, how’d he, like, how’d he get the
reindeer off the ground, man?
CM: Oh, well, man, he had some magic dust, man
TC: Some magic dust?
CM: Yeah, magic dust, y’know? He used ta give a little bit to da reindeer,
a little bit to Santa Claus, a little bit more for Santa Claus,
a little bit more…
TC: And this would get the reindeer off, man?
CM: Aw, got 'em off, man? Are you kidding, man? They flew all da way around da
world, man!
TC: Hey, that’s far out, man! Hey, how come I’ve never met this dude, man?
CM: Oh, man, he doesn’t do that bit anymore, man. It got too dangerous, man
TC: Yeah, I can dig that, man, 'cause that’s a dangerous bit, man!
CM: Yeah, lemme tell ya, it sure was, man. Like just two years ago, man,
he got stopped at the border, y’know, and they took him into another room and
took off his clothes, man, and searched him and searched his bag of goodies,
man… and then, when he was leaving, man, he was flying through the air and
somebody took a chot at his reindeer, y’know
TC: Aw, that’s a drag, man
CM: Yeah, it really was, man. And then, man, he went down South, man,
and they tried to cut off his hair and his beard, man. And all the time,
he was getting stopped and pulled over and asked for his ID, man…
just everywhere he went, he ran into too much recession, man
TC: No, man, you mean he ran into too much repression, man
CM: Aw, «repression»…"recession»…man, it’s all da same thing, man
TC: Yeah, man. But, it’s a drag, man, 'cause we could sure use a dude like that
right now
CM: Oh, he still comes around, man
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah, but he comes in disguises now…
TC: Aw, he went «underground»
CM: Yeah, «underground», man
TC: I can dig it
CM: Yeah. But you ought to see his disguise, man; nobody would ever know it was
him, man
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah. He’s got a job in front of da department store, ringing this bell and
playing this tambourine next to this black pot, y’know?
TC: Aw, I seen the dude, man!
CM: Yeah! You know who I’m talking about, man!
TC: Yeah, man! I played with that cat last year, man!
CM: Wha?
TC: Yeah, we played in front of a store, man! We made a lot of bread, man!
CM: Aw, hey, wait a minute, man! Santa Claus is not a musician, man!
TC: I’m hip, man! That cat didn’t know any tunes, man!
CM: Oh, hey, wait a minute, man… no, he’s not hip to that at all, man
TC: No, I played with this dude, man
CM: Are you sure, man?
TC: Positive!
Şarkı sözü çevirisi
TC: Evet, dostum. Bunu anlıyorum. Gidiyor gibi, ne dostum?
CM: AW, Noel Baba hakkında bir şarkı yazmaya çalışıyorum, dostum, ama gelmiyor
dışarı…
TC: kim hakkında, dostum?
CM: Noel Baba hakkında, dostum. Bilirsin, Noel Baba, dostum?
TC: oh, evet, dostum. Adamlar oynadım dostum
CM: ne?
TC: Evet, geçen yıl Fillmore'da, dostum. Ben ve bas gitarist oturduk, dostum.
CM: oh, hey, dostum, Noel Baba'nın bir grup olduğunu mu düşünüyorsun? Hayır, bu bir grup değil.,
adam
TC: ne? Ayrılıyorlar, adam?
CM: hayır, dostum. Bir adam, adam değil. Bilirsin, bir vardı. üzerinde kırmızı bir takım elbise, erkek,
siyah rugan choos ile ... adamı tanıyorsun, dostum
TC: oh, evet... Motown'la birlikte, değil mi? Evet, ben de o adamla oynadım.,
adam. O iyi bir şarkıcı, dostum.
CM: Hayır, Hayır, bekle, dostum. Motown'la birlikte değil.
TC: o zaman Buddah ile birlikte, dostum
CM: Hayır, AW, dostum, Noel Baba'nın kim olduğunu bilmiyorsun, dostum!
TM: evet, ben buralı değilim dostum. Pittsburgh'luyum dostum.
Çok fazla yerel adam tanımıyorum.
CM: ohhh, anlıyorum. Hey, dostum, arkana yaslan ve rahatla, sana hikayeyi anlatacağım.
Noel Baba hakkında. Dinle…
(arka plan müziği başlar)
Bir zamanlar, yaklaşık, hmmm, beş yıl önce, bu harika adam vardı ve
adı Noel Baba'ydı, biliyor musun? Ve o projelerde üzerinde yaşamak için kullanılan
onun yaşlı kadın ve birlikte oldukça iyi bir şey vardı çünkü onun yaşlı kadın oldu
gerçekten iyi ve yemek yapabiliyordu ve bunun gibi şeyler, bilirsin.
Şehirdeki en iyi kekleri o yaptı, dostum! Şimdi hatırlayabilirim.,
adam. Em, adam 'bir tane yiyebilirim, Vay be…
TC: Vay canına, bu insanları tanıyor muydun, dostum?
CM: oh, evet, dostum. Elde edene kadar, benim bitişiğimde için, bilirsin kullandılar...
kovuldu, dostum.
TC: ne? Projelerden atıldılar mı?
CM: Evet, ne olduğunu biliyor musun, dostum? Tüm bu cücelerle ta live'ı kullandılar,
bilirsin, ve da Cüceler çok gürültü yapmak için kullanılır, bilirsin, vurma gibi ve
bütün gece çekiçle vuruyor ve vuruyor, dostum…
TC: tipik ucubeler, ha?
CM: oh, evet, adamım, gerçekten ucubelerdi, adamım. Nitekim ,
hepsi birlikte kuzeye taşındı.
TC: oh, kafalarını toplamak zorunda kaldılar mı, dostum?
CM: Evet, başlarını bir araya getirin. Ve komün, y biliyor musun başladılar.
Adı"Noel Baba ve yaşlı kadın Komünü" idi.";
yukarısı çok ünlüydü, dostum. Ve onlar etrafında oturup oluk için kullanılır
her zaman, biliyorsun
TC: oh, öyle mi?
CM: Evet, gerçekten iyi bir zaman, dostum
TC: bu ağır geliyor
CM: evet, onlar da kek yemek, dostum, ve onlar da çay içmek, dostum…
ve çoğu zaman yaptıkları şey, bir sürü güzellikler yapmaktı, biliyor musun?
Ve ihtiyaç duydukları her şeye sahiplerdi; sadece şehre gelmeleri gerekiyordu, belki de
yılda bir kez ya da bunun gibi bir şey…
TC: refah çeki ve gıda pullarını almak için, değil mi
CM: Evet ... Hayır, Hayır, yaptıkları şey, dostum, yılda bir kez, yaptıkları zaman
tüm güzellikler, bilirsin, onları bir beeg doğrama torbasına koymak için kullandılar ve sonra,
ta take da chopping bag kullandılar ve onları tüm erkek ve kızlara verdiler.
da dünyada da öyle bir şey!
TC: Hey, bu çok moda, dostum. İyi bir yere benziyor
CM: oh, evet, onlar gerçekten iyi insanlardı, dostum. Ve çok klas, dostum…
çok klasları vardı. Gibi, o da yol alır da teslim ta kullandılar
oyuncaklar, bilirsin. Noel Baba bu gerçekten charp chort'u kullanıyormuş gibi, dostum,
biliyor musun? Yere indirildi, iki kez boruları vardı, şeker-elma kırmızısı ve
düğme üst. Oooo, temiz!
TC: Hey, bu bir kalça kar arabası gibi geliyor, dostum
CM: Hayır, hayır, bir kar arabası değildi; bir kızaktı, biliyorsun. Bu büyüklerden biri
kızak, biliyor musun? Ve bazı Ren geyikleri tarafından çekilmek için kullandı, bilirsin,,
ren geyiği mi?
TC: bazı ne, dostum?
CM: bazı ren geyiği, bilirsin. Onları da kızaklarına bağlamak için kullandı ve sonra kullandı
ta da kızak içinde ayağa kalk ve da dizginleri tutun ve sonra onların seslendirin
isimler, " Donner hakkında! Hadi, Blitzen! Chewy Üzerinde! Tavo Üzerinde! Hadi, Becto!
"Ve sonra, Ren geyikleri gökyüzüne uçmak ve gökyüzüne uçmak için kullanılır,
adam!
TC: Vay canına, dostum! Bu çok uzak dostum!
CM: Evet! Ve sonra, gökyüzüne uçtuklarında, ta come down'ı
Chicago, L. A., Nueva York ve Pacoima gibi yerler ve tüm bu yerler,
bilirsin, sonra insanların çatılarının üstüne iner ve sonra Noel Baba olur
kendini çok küçük yap, bilirsin, çok küçük bir adam gibi, ve aşağı inerdi.
baca ve sonra sana yaptığı her şeyi verirdi, dostum. Ve…
kazın şunu, adamım ... hepsini bir gecede yaptı, adamım!
TC: Hey, bir dakika dostum. Şimdi, tam olarak nasıl bir adam yaptı?
CM: oh, iyi, dostum, o da otoban aldı. Başka nasıl dostum?
TC: hayır, dostum. Hayır, dostum, diğer şeyleri nasıl yaptı? Beğenmek,
kendini nasıl küçük yaptı, dostum. Ve, nasıl, nasıl, nasıl aldı
ren geyiği yerden mi?
CM: oh, iyi, dostum, bazı sihirli toz vardı, dostum
TC: sihirli toz mu?
CM: Evet, sihirli toz, biliyor musun? O da ren geyiği için biraz vermek ta kullanılan,
Noel Baba'ya biraz, Noel Baba'ya biraz daha,
biraz daha…
TC: ve bu Ren geyiğini çıkarır mı, dostum?
CM: AW, onları çıkardın mı, dostum? Şaka mı yapıyorsun, dostum? Tüm da yol da etrafında uçtular
dünya, dostum!
TC: Hey, bu çok uzak dostum! Sen, niye bu adam bir araya geldi, adam bilmiyorum değil mi?
CM: oh, adamım, artık o kısmı yapmıyor, adamım. Çok tehlikeli oldu, dostum.
TC: Evet, Bunu anlayabiliyorum, dostum, çünkü bu tehlikeli bir şey, dostum!
CM: Evet, sana söyleyeyim, kesinlikle öyleydi, dostum. İki yıl önce olduğu gibi, dostum.,
sınırda durduruldu ve onu başka bir odaya götürdüler.
elbiselerini çıkardı, dostum, onu aradı ve güzelliklerle çantasını aradı,
adam ... ve sonra, o ayrılırken, adam, havada uçuyordu ve
birisi onun Ren geyiğine bir chot aldı, biliyorsun
TC: AW, bu bir sürüklenme, dostum
CM: Evet, gerçekten öyleydi, dostum. Ve o zaman, adam, Güneye döndü dostum,
saçını ve sakalını kesmeye çalıştılar. Ve her zaman,
durduruldu, kenara çekildi ve kimliğini sordu.…
gittiği her yerde çok fazla durgunluğa girdi.
TC: hayır, dostum, yani çok fazla baskıya maruz kaldı, dostum
CM: Aw « "baskı"... "durgunluk" ... adamım, hepsi aynı şey, adamım
TC: Evet, dostum. Ama, sürükleyin, bir adam değil, çünkü öyle bir dostum kullanabiliriz
şuanda
CM: Oh, hala geliyor, dostum
TC: oh, öyle mi?
CM: Evet, ama şimdi kılık değiştiriyor…
TC: Aw, «yeraltına " gitti»
CM: Evet,» yeraltı", dostum
TC: kazabilirim
CM: Evet. Ama onun kılık değiştirmesini görmelisin, adamım; kimse bunun olduğunu bilemezdi
onu dostum
TC: oh, öyle mi?
CM: Evet. Bölge savcısının önünde bir işi var, bu zili çalıyor ve ...
bu siyah tencerenin yanında bu TEF çalıyor, biliyor musun?
TC: ah, adamı gördüm, dostum!
CM: Evet! Bahsettiğin gibi bir adam olduğumu kim biliyor musun!
TC: Evet, dostum! Geçen sene o kediyle oynadım, adamım!
CM: ne?
TC: evet, bir dükkanın önünde oynadık, dostum! Çok fazla ekmek yaptık, dostum!
CM: Aw, hey, bekle bir dakika, dostum! Noel Baba bir müzisyen değil, dostum!
TC: ben modayım, dostum! O kedi hiç şarkı bilmiyordu, dostum!
CM: Oh, hey, bekle bir dakika, dostum ... hayır, o hiç de hip değil, dostum
TC: Hayır, bu adamla oynadım, dostum
CM: emin misin, dostum?
TC: pozitif!