Chemical Vocation — We're Not Here To Give Up şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chemical Vocation adlı sanatçının "We're Not Here To Give Up" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Getting sick and tired of the waiting and Im ready to forget everything.
I never pictured this as something failing.
I get the simple?
cant get nothing right so I just build a couple of cords.
Im sorry to be such a disappointment.
And everyday its raining innocent colors.
As yesterday its getting quite ridiculous.
My life is based on a crappy movie,
except for the ending where the world knows my name.
Im not gonna give up, so cuddle up and mock me for the rest of your life.
It doesn’t mean a thing to me.
So we found out I didnt have it in me.
I did my best its always a game of failing.
I stumbled upon this dream and started to make up for all that we are.
Cause its the only thing that keeps me breathing.
And everyday its raining innocent colors.
As yesterday its getting quite ridiculous.
My life is based on a crappy movie,
except for the ending where the world knows my name.
Im not gonna give up, so cuddle up and mock me for the rest of your life.
It doesn’t mean a thing to me.
To the point well come, lets give this one more try.
To the point well come, lets give this one more try.
Give this one more try.
Can we fall in love?
Like in the movies?
Cause theres so many things I’d like to say to you.
Can we fall in love?
Cant we fall in love?
Cause theres so many things I’d like to say to you.
My life is based on a crappy movie,
except for the ending where the world knows my name.
Im not gonna give up, so cuddle up and mock me for the rest of your life.
It doesn’t mean a thing to me

Şarkı sözü çevirisi

Beklemekten yoruldum ve her şeyi unutmaya hazırım.
Bunu hiç başarısız bir şey olarak hayal etmemiştim.
Ben basit olsun?
hiçbir şeyi doğru alamıyorum, bu yüzden sadece birkaç kablo inşa ediyorum.
Bu kadar hayal kırıklığı yarattığım için üzgünüm.
Ve her gün masum renkler yağmur yağıyor.
Dün olduğu gibi oldukça saçma oluyor.
Hayatım berbat bir filme dayanıyor,
dünyanın adımı bildiği son hariç.
PES etmeyeceğim, o yüzden sarıl ve hayatının geri kalanında benimle alay et.
Benim için bir şey ifade etmiyor.
Bu yüzden içimde olmadığını öğrendik.
Başarısız her zaman iyi bir oyun yaptım.
Bu rüyaya rastladım ve olduğumuz her şeyi telafi etmeye başladım.
Çünkü nefes almamı sağlayan tek şey bu.
Ve her gün masum renkler yağmur yağıyor.
Dün olduğu gibi oldukça saçma oluyor.
Hayatım berbat bir filme dayanıyor,
dünyanın adımı bildiği son hariç.
PES etmeyeceğim, o yüzden sarıl ve hayatının geri kalanında benimle alay et.
Benim için bir şey ifade etmiyor.
Bu noktaya gelelim, bunu bir kez daha deneyelim.
Bu noktaya gelelim, bunu bir kez daha deneyelim.
Bir şans daha tanımak.
Aşık olabilir miyiz?
Filmlerdeki gibi mi?
Çünkü sana söylemek istediğim çok şey var.
Aşık olabilir miyiz?
Cant aşık oluruz?
Çünkü sana söylemek istediğim çok şey var.
Hayatım berbat bir filme dayanıyor,
dünyanın adımı bildiği son hariç.
PES etmeyeceğim, o yüzden sarıl ve hayatının geri kalanında benimle alay et.
Benim için bir şey ifade etmiyor