Cherish The Ladies — My Own Native Land şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cherish The Ladies adlı sanatçının "My Own Native Land" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ohh Erin gra mo chrói, you’re the dear old land to me You’re the fairest that my eyes did e’er behold
You’re the land Saint Patrick blessed
You’re the bright star of the west
You’re that dear little isle so far away
At the setting of the sun, when my long day’s work was
done
I rambled down the seashore for a walk
And I being all alone I sat down upon a stone
For to gaze upon the scenes of New York
Oh Erin gra mo chrói, you’re the dear old land to me You’re the fairest that my eyes have ever seen
And if ever I go home, it’s from you I never will roam
You’re my own native land so far away
With the turf fire burning bright on a cold dark
winter’s night
And the snow flakes falling gently to the ground
When Saint Patrick’s Day has come, my thoughts will
carry me home
To that dear little isle so far away.
Oh Erin gra mo chrói, you’re the dear old land to me You’re the fairest that my eyes have ever seen
You’re the land Saint Patrick blessed
You’re the bright star of the west
You’re that dear little isle so far away
On the day that I did part, well it broke my mother’s
heart
Will I never see my dear ones anymore?
Not until my bones are laid in the cold and silent
grave
In my own native land so far away
Oh Erin gra mo chrói, you’re the dear old land to me You’re the fairest that my eyes have ever seen
And if ever I go home, it’s from you I never will roam
You’re my own native land so far away
You’re my own native land so far away
Şarkı sözü çevirisi
Ohh Erin gra mo chrói, sen benim için Sevgili eski topraksın, gözlerimin gördüğü en güzelsin
Sen kutsal Patrick'in kutsanmış topraklarısın.
Sen batının parlak yıldızısın.
Çok uzaklardaki o küçük adasın.
Güneşin batışında, uzun iş günüm
Yapılı
Bir yürüyüş için deniz kıyısında başıboş dolaştım.
Ve yapayalnız olduğum için bir taşın üzerine oturdum
New York sahnelerine bakmak için
Oh Erin gra mo chrói, sen benim için Sevgili eski topraksın gözlerimin gördüğü en güzelsin
Ve eğer eve gidersem, o zaman senden asla dolaşmayacağım
Çok uzakta kendi ülkesine sensin benim
Çim ateşi soğuk karanlıkta parlak bir şekilde yanıyor
kış gecesi
Ve kar taneleri yavaşça yere düşüyor
Aziz Patrick günü geldiğinde, düşüncelerim olacak
beni eve götür
Uzakta küçük bir ada şimdiye kadar böyle bir sevgili.
Oh Erin gra mo chrói, sen benim için Sevgili eski topraksın gözlerimin gördüğü en güzelsin
Sen kutsal Patrick'in kutsanmış topraklarısın.
Sen batının parlak yıldızısın.
Çok uzaklardaki o küçük adasın.
Ayrıldığım gün, annemin hayatını mahvetti.
kalp
Sevdiklerimi bir daha göremeyecek miyim?
Kemiklerim soğuğa ve sessizliğe gömülene kadar olmaz.
mezar
Kendi memleketimde çok uzaklarda
Oh Erin gra mo chrói, sen benim için Sevgili eski topraksın gözlerimin gördüğü en güzelsin
Ve eğer eve gidersem, o zaman senden asla dolaşmayacağım
Çok uzakta kendi ülkesine sensin benim
Çok uzakta kendi ülkesine sensin benim