Cherry Poppin' Daddies — Hammerblow şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cherry Poppin' Daddies adlı sanatçının "Hammerblow" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

They cut us out after two nights down
They called me John Doe the seventy four
Hitchhiking back to the Mission we swung in When a red car opened a door
The little geezer, a local Caesar
In the movement since the crash
He gave us lunch with his union bunch
Who get their windows smashed but never their hopes dashed
Hey, we’re glory bound
One big hammerblow to your crown
Hey, gonna knock 'em down
Swinging one big hammerblow
Hey, we’re glory bound
One big hammerblow to your crown
Hey, gonna knock 'em down
Swinging one big hammerblow
Down in the mist by the golden bridge
The night watchman was on patrol
He kicked us out of the bushes and said
Go get a couch with the brothers of soul
And if ya need 'em, they even feed 'em
At the public garden walls and then he said
With a wink, we haven’t gone extinct
Unlike Che Guevara, Marx and Pravda
Hey, we’re glory bound
One big hammerblow to your crown
Hey, gonna knock 'em down
Swinging one big hammerblow
Work through a cramp
Burn the midnight lamp
From out of dingy Chinatown
Out in the fog you can hear that horn
Shake the lonely room with sound
Mopping the hall is a good longshoreman from the Spanish Civil War
Ten thousand names in a book of claims
That lie fading in some bottom drawer
Sing it, brothers
L’internationale sera le genre humain
Hey, we’re glory bound
One big hammerblow to your crown
Hey, gonna knock 'em down
Swinging one big hammerblow
Hey, we’re glory bound
One big hammerblow to your crown
Hey, gonna knock 'em down
Swinging one big hammerblow
Swinging one big hammerblow
Swinging one big hammerblow
One big hammerblow

Şarkı sözü çevirisi

İki gece yattıktan sonra bizi çıkardılar.
Bana yetmiş dörtlü John Doe derlerdi.
Kırmızı bir araba kapıyı açtığında göreve geri döndük.
Küçük moruk, yerel bir Sezar
Kazadan bu yana hareket halinde
Sendika çetesiyle bize öğle yemeği verdi.
Pencerelerini paramparça eden ama umutlarını asla kaybetmeyen
Hey, zafere bağlıyız.
Tacına büyük bir çekiç darbesi
Hey, onları yere sereceğim.
Sallanan bir büyük hammerblow
Hey, zafere bağlıyız.
Tacına büyük bir çekiç darbesi
Hey, onları yere sereceğim.
Sallanan bir büyük hammerblow
Altın köprünün yanında sis içinde
Gece bekçisi devriyedeydi.
Bizi çalılıklardan kovdu ve şöyle dedi:
Git ruh kardeşleriyle bir kanepe al.
Ve eğer onlara ihtiyacın olursa, onları beslerler.
Kamu bahçe duvarlarında ve sonra dedi ki
Bir göz kırpmasıyla, soyu tükenmiş değiliz
Che Guevara, Marx ve Pravda'nın aksine
Hey, zafere bağlıyız.
Tacına büyük bir çekiç darbesi
Hey, onları yere sereceğim.
Sallanan bir büyük hammerblow
Bir kramp ile çalışmak
Gece yarısı lambasını yak
Pis Chinatown'dan
Sisin içinde o kornayı duyabiliyorsun.
Yalnız odayı sesle sallayın
Salonu paspaslamak İspanya iç Savaşı'ndan iyi bir longshoreman
İddialar kitabında on bin isim
Bu yalan bazı alt çekmecede soluyor
Söyle kardeş
L'ınternationale sera le genre humain
Hey, zafere bağlıyız.
Tacına büyük bir çekiç darbesi
Hey, onları yere sereceğim.
Sallanan bir büyük hammerblow
Hey, zafere bağlıyız.
Tacına büyük bir çekiç darbesi
Hey, onları yere sereceğim.
Sallanan bir büyük hammerblow
Sallanan bir büyük hammerblow
Sallanan bir büyük hammerblow
Bir büyük hammerblow