Chris Ledoux — There's Nobody Home On The Range Anymore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chris Ledoux adlı sanatçının "There's Nobody Home On The Range Anymore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The old man used to dream of the fortune he’d seek
Now he lives in the room where you pay by the week
His hands’re all bothered and his pony’s gone lame
And his bones always ache when the sky looks like rain
He dreams of the old days with bronco bustin' tails
And the wide open spaces where buffalo plays
Deep in his mem’ry wild horses ride on
But he knows the good times have all come and gone
There’s nobody home on the range anymore
They closed down the bunkhouse and had locked the door
Now there’s oilwells and motels and folks by the score
But there’s nobody home on the range anymore
Now the eagle stop flyin' the night wind is still
And the last cayou’s callin' on some lonely hill
The old man is longin' to lay all down in his final box canyon the poor side of
town
Cause he knows his last meltin' is two flights two stairs
And his saddle’s turned into an old rocking chair
He wakes up in morning and wonders what for
Cause there’s nobody home on the range anymore
There’s nobody home…
Şarkı sözü çevirisi
Yaşlı adam aradığı serveti hayal ederdi.
Şimdi haftada ödeme yaptığınız odada yaşıyor.
Elleri çok rahatsız oldu ve Midilli topal oldu
Ve gökyüzü yağmur gibi göründüğünde kemikleri her zaman ağrıyor
Bronco bustin ' tails ile eski günleri hayal ediyor
Ve buffalo'nun oynadığı geniş açık alanlar
Derin içinde onun mem'ry vahşi horses binmek üzerinde
Ama iyi zamanların gelip gittiğini biliyor.
Artık evde kimse yok.
Yatakhaneyi kapattılar ve kapıyı kilitlediler
Şimdi petrol kuyuları, moteller ve insanlar var
Ama artık evde kimse yok.
Şimdi Kartal uçmayı bırakıyor gece rüzgarı hala duruyor
Ve son cayou yalnız bir tepeye çağırıyor
Yaşlı adam son kutu kanyonunda uzanmak istiyor.
kasaba
Çünkü son erimesinin iki kat, iki merdiven olduğunu biliyor.
Ve eyeri eski bir sallanan sandalyeye dönüştü
Sabah uyanır ve ne için olduğunu merak eder
Çünkü artık evde kimse yok.
Bu evde kimse…