Chris Trapper — Kiss You Where You Lay şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Chris Trapper adlı sanatçının "Kiss You Where You Lay" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well, I got the time, you got the money
The lights are dim
Somethings buzzing around here
Ain’t it a beautiful life
But if we don’t stop talking we’ll miss our train tonight
Well, you’re on a roll, I can’t interrupt you
Those words come slow
I know it upsets you my dear
But it was yesterday’s fight
So from the corner booth I watch the trains’s taillights
She says «All I needed was to know his kiss is more than just a kill
'Cause conquering me is never easy
I fear nobody will
So bartender won’t you make it a double
To get up the nerve is my biggest trouble lately
I keep it inside my coat
But I know I just can’t let this moment go
The beer signs paint red lines on the table
I’d kiss her if she were willing, able or free
You’d see me down on my knees
Saying «I'd leave him now if it was up to me»
'Cause all I need is to know your heart’s
Hung on your sleeve like mine
'Cause last glance romance
And desperate dances
Left me out to dry
There will be a last time
So back from the bar up into your bedroom
You ask if my heart is bound to forget you or crash
What if I never come back?
So I walk all the way home
Down the old train tracks
For I’d do anything to prove my love
For you is not on stage
The dream where I live
Will float where you live
And kiss you where you lay--

Şarkı sözü çevirisi

Benim zamanım var, senin paran var.
Işıklar loş
Burada vızıldayan bir şey var
Güzel bir hayat değil mi
Ama konuşmayı kesmezsek bu gece trenimizi kaçıracağız.
Evet, iyi gidiyorsun, rahatsız edebilir miyim seni
Bu sözler yavaş geliyor
Seni üzdüğünü biliyorum canım.
Ama dünkü kavgaydı.
Bu yüzden köşe kabininden trenlerin arka lambalarını izliyorum
«Tek ihtiyacım olan öpücüğünün sadece bir cinayetten daha fazlası olduğunu bilmekti " diyor
Çünkü beni fethetmek asla kolay değildir.
Kimse benim korkum
Yani barmen bunu bir duble yapmaz mısın
Sinirlenmek son zamanlarda en büyük sorunum
Ceketimin içinde saklıyorum.
Ama biliyorum ki bu anın gitmesine izin veremem
Bira tabelaları masanın üzerinde kırmızı çizgiler çiziyor
Eğer istekli, yetenekli ya da özgür olsaydı onu öperdim.
Beni dizlerimin üzerinde görürdün.
"Bana kalmış olsaydı onu şimdi terk ederdim»
Çünkü tek ihtiyacım olan kalbinin ne olduğunu bilmek.
Kolunda benim gibi asılı
Çünkü son bakışta romantizm
Ve umutsuz danslar
Beni kurumaya bıraktı
Son bir kez olacak
Bu yüzden bardan yatak odana geri dön
Eğer kalbim seni unutacak veya bağlı kaza sor
Ya bir daha geri dönmezsem?
Bu yüzden eve kadar yürüyorum
Eski tren raylarından aşağı
Aşkımı kanıtlamak için her şeyi yaparım.
Senin için sahnede değil
Yaşadığım rüya
Yaşadığınız yerde yüzecek
Ve seni yattığın yerde öp--