Chris Trapper — Look What the Wind Blew In şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Chris Trapper adlı sanatçının "Look What the Wind Blew In" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sittin' alone in my room
On a Saturday night
Somebody’s plans fell through
The story of my life
But I don’t mind I was keeping mind
That where you end up is where you are
And if you live to regret
And you cannot forget
You find out you don’t get far
When will my life begin
Look what the wind blew in
Look what the wind blew in
Watching the night fall down
From my fire escape
Wondering if I’m ever
Really gonna find my place
Tired of living cautiously
So much I want to shout
Onto the reckless streets below
But the words won’t come out
Where has my true love been
Look what the wind blew in
Look what the wind blew in
Turn off the lights as I lay down in my bed
Well i can’t sleep so i stare at the clock instead
Midnight comes and midnight goes
Yet somehow somethings changed
I open the window the slightest bit
As I close my eyes and pray
When will you let me in
Look what the wind blew in
Look what the wind blew in
Look what the wind blew in
Look what the wind blew in
Şarkı sözü çevirisi
Odamda yalnız oturuyorum.
Bir Cumartesi gecesi
Birinin planları başarısız oldu
Hayatımın hikayesi
Ama umurumda değil. akıl tutulması oldu
Sonun nerede olduğunu
Ve eğer pişman olursan
Ve unutamazsın
Fazla uzağa gitmediğini öğrenirsin.
Hayatım ne zaman başlayacak
Bak ne rüzgar esti
Bak ne rüzgar esti
Gecenin düşüşünü izlemek
Yangın merdivenimden
Hiç olup olmadığımı merak ediyorum
Gerçekten yerimi bulacağım.
Temkinli yaşamaktan bıktınız
O kadar çok bağırmak istiyorum ki
Aşağıdaki pervasız sokaklara
Ama kelimeler ortaya çıkmayacak
Gerçek aşkım nerede oldu
Bak ne rüzgar esti
Bak ne rüzgar esti
Yatağımda uzanırken ışıkları kapat.
Uyuyamıyorum, bu yüzden saate bakıyorum.
Gece yarısı gelir ve gece yarısı gider
Yine de bir şekilde bir şeyler değişti
Pencereyi en ufak bir şekilde açıyorum
Gözlerimi kaparken ve dua ederken
Beni ne zaman içeri alacaksın?
Bak ne rüzgar esti
Bak ne rüzgar esti
Bak ne rüzgar esti
Bak ne rüzgar esti