Christian Kjellvander — Polish Daughter şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Christian Kjellvander adlı sanatçının "Polish Daughter" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She was a sinner like all other guardians
For of her daughter she was proud
Went to the market on the third Sunday again
And there she vanished in the crowd
Oh it wasn’t long ago you suckled to her breast
And how your eyes exploded as you took your first
Breath
Now the lading days return and the want beckons the yearn
To rise above the nest and to lay your head to rest
Forlorn but for the best
Immigrants come and emigrants go
Tell me why is it like that?
Emigrant at heart and an immigrant in mind
Ones' emaciation an others' fat
Oh it wasn’t long ago you suckled to her breast
And how your eyes exploded as you took your first
Breath
Now the lading days return and the want beckons the yearn
To rise above the nest and to lay your head to rest
Forlorn but for the best
Crying emigrant at heart and an immigrant in mind
Touching all the trees to see if there was one with bark like mine
In denial we worried that this was never meant
And on trial in the wake of all the prayers we never sent
And it wasn’t long ago you suckled to its breast
And now your eyes implode as you take your last breathe
Now that lading days return the want gives into yearn
Returning to your nest you lay your head to rest
Forworn but for the best
Şarkı sözü çevirisi
O da diğer koruyucular gibi günahkardı.
Kızı için gururluydu
Yine üçüncü Pazar günü pazara gitti
Ve orada kalabalığın içinde kayboldu
Oh, çok uzun zaman önce onun göğsünü emdin.
Ve ilkini alırken gözlerin nasıl patladı
Nefes
Şimdi konşimento günleri geri dönüyor ve arzu özlemi çağırıyor
Yuvanın üzerinde yükselmek ve başınızı dinlendirmek için
Forlorn ama en iyisi için
Göçmenler gelir ve göçmenler gider
Söyle bana neden böyle?
Kalbinde göçmen ve aklında bir göçmen
Bazıları 'zayıflama ve diğerleri' yağ
Oh, çok uzun zaman önce onun göğsünü emdin.
Ve ilkini alırken gözlerin nasıl patladı
Nefes
Şimdi konşimento günleri geri dönüyor ve arzu özlemi çağırıyor
Yuvanın üzerinde yükselmek ve başınızı dinlendirmek için
Forlorn ama en iyisi için
Kalbinde bir göçmen ve aklında bir göçmen ağlıyor
Benim gibi kabuklu bir tane olup olmadığını görmek için tüm ağaçlara dokunmak
İnkar ederek, bunun asla ima edilmediğinden endişelendik
Ve hiç göndermediğimiz tüm duaların ardından yargılanmak üzere
Ve çok uzun zaman önce onun göğsüne emdin
Ve şimdi son nefesini alırken gözlerin patlıyor
Şimdi konşimento günleri geri dönüyor, arzu özlem veriyor
Yuvana dönerken kafanı dinlendiriyorsun.
Forworn ama en iyisi için