Christophe Willem — Sensitized (En Duo avec Kylie Minogue) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Christophe Willem adlı sanatçının "Sensitized (En Duo avec Kylie Minogue)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sensitized by every word that you say
Boy you got me messed up But i like that way
Tantalised just too good to refuse
When i try to stop ya You keep blowing my fuse
Entre toi et moi je devine
Un geste qui s'égare et l’envie se dessine
'Cause i can’t hold back the minute i try
Baby you trip to switch and I Sensitized
Every touch whatever you do baby you trip to switch
I turn on for you
Et ça peut rendre fou
J’envisage d’effleurer tes lèvre mais
Me prendre en otage, attendre un peut te plaît
Fais de moi ton ombre, guide-moi dans le plus grand secret
Le crash et imminent
Entre toi et moi je devine
Un geste qui s'égare et l’envie se dessine
'Cause i can’t hold back the minute i try
Baby you trip to switch and i Sensitized
Every touch whatever you do baby you trip to switch
I turn on for you
Et ça peut rendre fou
I’m Sensitized et moi qui joue le sage, enlace-moi
Sensitized tonight au bout des doigts, ton bas de soie
Sensitized et toi qui joue le jeu, embrasse-moi
Sensitized tonight
Sensitized tonight
'Cause i can’t hold back the minute i try
Baby you trip to switch and i Sensitized
Every touch whatever you do baby you trip to switch
I turn on for you
Et ça peut rendre fou
'Cause i can’t hold back the minute i try
Baby you trip the switch and i Sensitized
Every touch whatever you do baby you trip to switch
I turn on for you
Et ça peut rendre fou
I came alive
j’aime ce jeu entre nous
Ca peut rendre fou
Mon coeur s’emballe
Baby and you know it’s true
I feel this for you

Şarkı sözü çevirisi

Söylediğin her kelime ile duyarlı
Oğlum beni mahvettin ama bu şekilde seviyorum
Reddetmek için çok iyi Tantalised
Seni durdurmaya çalıştığımda sigortamı üflemeye devam ediyorsun.
Entre toi et moi je devine
Un geste qui s'égare et l'envie se dessine
Çünkü denediğim anda kendimi tutamıyorum.
Bebeğim sen geçiş yapmak için gidiyorsun ve ben Hassaslaştım
Her dokunuş ne yaparsan yap bebeğim geçiş yapmak için tökezliyorsun
Senin için açıyorum
Et ça peut rendre fou
J'envisage d'effleurer tes lèvre mais
Me prendre en otage, attendre un peut te plait
Fais de moi ton ombre, rehber-moi dans le plus grand secret
Le crash et yakın
Entre toi et moi je devine
Un geste qui s'égare et l'envie se dessine
Çünkü denediğim anda kendimi tutamıyorum.
Bebeğim sen geçiş yapmak için gidiyorsun ve ben Hassaslaştım
Her dokunuş ne yaparsan yap bebeğim geçiş yapmak için tökezliyorsun
Senin için açıyorum
Et ça peut rendre fou
Ben hassas değilim et moi qui joue le sage, enlace-moi
Hassas bu gece au bout des doigts, ton bas de soie
Hassas et toi qui joue le jeu, embrasse-moi
Bu gece hassas
Bu gece hassas
Çünkü denediğim anda kendimi tutamıyorum.
Bebeğim sen geçiş yapmak için gidiyorsun ve ben Hassaslaştım
Her dokunuş ne yaparsan yap bebeğim geçiş yapmak için tökezliyorsun
Senin için açıyorum
Et ça peut rendre fou
Çünkü denediğim anda kendimi tutamıyorum.
Bebeğim sen düğmeye bas ve ben Hassaslaştım
Her dokunuş ne yaparsan yap bebeğim geçiş yapmak için tökezliyorsun
Senin için açıyorum
Et ça peut rendre fou
Canlı geldim.
j'aime ce jeu entre nous
Ca peut rendre fou
Mon coeur s'emballe
Bebeğim ve bunun doğru olduğunu biliyorsun.
Bunu senin için hissediyorum.