Christophe — Aline şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Christophe adlı sanatçının "Aline" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Miscellaneous
Aline
J’avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait,
Puis il a plu sur cette plage.
Dans cet orage elle a disparu.
Et j’ai crié, crié… «Aline !». Faut qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré… Oh j’avais trop de peine.
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie.
Je l’ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir pour me guider.
Et j’ai crié, crié… «Aline !» pour qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré… Oh j’avais trop de peine.
Je n’ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé.
Et j’ai crié, crié… «Aline !». Faut qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré… Oh j’avais trop de peine.
Et j’ai crié, crié… «Aline !». Faut qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré… Oh j’avais trop de peine.
Et j’ai crié, crié… «Aline !». Faut qu’elle revienne.
Et j’ai pleuré, pleuré… Oh j’avais trop de peine.

Şarkı sözü çevirisi

Çeşitli
Sıralamak
Kumun üzerine çizdim.
Tatlı yüzü bana gülümsüyor,
Sonra bu sahilde yağmur yağdı.
O fırtınada ortadan kayboldu.
Ve bağırdım, bağırdım... "Aline !». Geri gelmeli.
Ve ağladım, ağladım ... Oh çok üzüldüm.
Ruhunun yanında oturdum.
Ama güzel Bayan kaçmıştı.
Artık inanmadan onu aradım.
Ve bana rehberlik etme umudu olmadan.
Ve bağırdım, bağırdım... "Aline !"geri dönmesi için.
Ve ağladım, ağladım ... Oh çok üzüldüm.
Sadece o tatlı yüzü tuttum.
Islak kumda bir enkaz gibi.
Ve bağırdım, bağırdım... "Aline !». Geri gelmeli.
Ve ağladım, ağladım ... Oh çok üzüldüm.
Ve bağırdım, bağırdım... "Aline !». Geri gelmeli.
Ve ağladım, ağladım ... Oh çok üzüldüm.
Ve bağırdım, bağırdım... "Aline !». Geri gelmeli.
Ve ağladım, ağladım ... Oh çok üzüldüm.