Christophe — Océan d'amour şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Christophe adlı sanatçının "Océan d'amour" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Le courant t’emporte,
J’ai beau te serrer fort
La vie s’acharne encore
Nos corps qui se balancent
Du mors, je contredanse
Et dans ce cœur à cœur
Notre amour fou se meurt
Se meurt…
Sous les étoiles, j’entends ta voix
Crier tout bas
Mes mains se perdent, dans ce feu tiède
C’est informel
La scène est belle
Je ne te quitte plus
Ça c’est bien moi
De cracher
Le courant t’emporte,
J’ai beau te serrer fort
La vie s’acharne encore
Nos corps qui se balancent
Du mors, je contredanse
Et dans ce cœur à cœur
Notre amour fou se meurt
Se meurt…
Comme des enfants, on jette les mots
Au fond de l’eau
On sort, on veille
On s'émerveille
Les mois défilent
C’est plus fragile
On s’accapare
Nos rires s'égarent
Sans écho
Sans écho
Le courant t’emporte,
J’ai beau te serrer fort
La vie s’acharne encore
Nos corps qui se balancent
Du mors, je contredanse
Et dans ce cœur à cœur
Notre amour fou se meurt
L’amour fou se meurt

Şarkı sözü çevirisi

Akım sizi uzaklaştırıyor,
Ben de sıkı tutun olabilirim
Hayat hala zor
Sallanan vücutlarımız
Du mors, ben çelişiyorum
Ve bu kalpten kalbe
Çılgın aşkımız ölüyor
Ölüyor.…
Yıldızların altında, sesini duyuyorum
Çığlık tüm düşük
Ellerim kayboldu, bu sıcak ateşte
Bu gayri resmi
Sahne çok güzel
Artık seni bırakmayacağım.
O benim.
Tükürme gelen
Akım sizi uzaklaştırıyor,
Ben de sıkı tutun olabilirim
Hayat hala zor
Sallanan vücutlarımız
Du mors, ben çelişiyorum
Ve bu kalpten kalbe
Çılgın aşkımız ölüyor
Ölüyor.…
Çocuklar gibi, kelimeleri atıyoruz
Suyun dibinde
Dışarı çıkıyoruz, izliyoruz
Hayret ediyoruz
Aylar geçiyor
Daha kırılgan olur
Yakalanırsak
Kahkahalarımız yoldan çıkıyor
Yankı yok
Yankı yok
Akım sizi uzaklaştırıyor,
Ben de sıkı tutun olabilirim
Hayat hala zor
Sallanan vücutlarımız
Du mors, ben çelişiyorum
Ve bu kalpten kalbe
Çılgın aşkımız ölüyor
Çılgın aşk ölür