Cinerama — Reel 2, Dialogue 2 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cinerama adlı sanatçının "Reel 2, Dialogue 2" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And when you left your diary
I took the opportunity
To make a brief enquiry
About a name I could see
But when I dialled his number
To ask if he’d spent the night alone
He said: «I don’t remember»
And put down the phone
I can’t believe this
What were you thinking?
How could you do that?
Had you been drinking?
Do you want to know
What made me do it?
Well it’s because
You drove me to it
Well you can think that if you want to Do you really believe you had no choice?
Remember you’re the one who
Slept with someone else
But you can’t come here and say that
You’ve never loved me all along
It’s kind of weird the way that
You can be so wrong
I can’t believe this
What were you thinking?
How could you do that?
Had you been drinking?
Do you want to know
What made me do it?
Well it’s because
You drove me to it
If you’re so clever
You’ll already know why
I have to tell you
This is: «Goodbye»
No, don’t touch me Please don’t come near me Don’t think about it Don’t you hear me?
Şarkı sözü çevirisi
Ve günlüğünü bıraktığında
Fırsat oldu
Kısa bir soruşturma yapmak için
Görebildiğim bir isim hakkında
Ama numarasını aradığımda
Geceyi yalnız geçirip geçirmediğini sormak için.
Hatırlamıyorum dedi: «»
Ve telefonu bırak.
Buna inanamıyorum
Ne düşünüyorsun?
Bunu nasıl yapabildin?
İçiyor muydun?
Biliyor musun
Ne diyorsam onu yap!
Evet var çünkü
Beni buna sen sürükledin.
Peki, eğer istiyorsan, başka seçeneğin olmadığına gerçekten inandığını düşünebilir misin?
Unutma, sen tek kişisin.
Başkasıyla yatmış
Ama buraya gelip bunu söyleyemezsin.
Hiç beni bu kadar çok sevdin
Bu biraz garip bir şekilde
Çok yanlış olabilirsin.
Buna inanamıyorum
Ne düşünüyorsun?
Bunu nasıl yapabildin?
İçiyor muydun?
Biliyor musun
Ne diyorsam onu yap!
Evet var çünkü
Beni buna sen sürükledin.
Eğer çok zekiysen
Nedenini zaten biliyorsun.
Sana söylemek zorundayım
Bu: "güle güle»
Hayır, dokunma bana, lütfen yaklaşma, bunu düşünme, beni duymuyor musun?