Civil War — Irish Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Civil War adlı sanatçının "Irish Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We are the Roundheads, we don’t want kings no more,
That’s why we started the English civil war.
People say we’re no fun, but we disagree,
Especially when explaining, parliamentary democracy.
We are particularly excited by the notions of jurisprudence…
That’s enough dullness, we’re the Cavalier crew,
Supporting King Charles, and everything that he’ll do.
Puritans bore us, it’s really a crime,
When your parliamentary business cuts our partying time.
Roundheads, soundheads, keep the music down heads,
Rules and regulations led, dull but fair.
Cavaliers three cheers, wackier head gears,
We live to boogie with our peers. Unfair? Don’t care!
I am the king, I can do what I like,
Start up a war, or a big tax hike.
Got a French wife, she’s a catholic.
O law!
Really King Charles, we’re not quite sure!
Insolence! Is that how you talk to the Crown,
I am the King, I’ll just close Parliament down.
I’ll think you find, that’s in breach of due process.
Here’s what we say to that (spit) Now clear up this mess!
Roundheads, soundheads, witches should be drowned heads,
Don’t believe in crowned heads, Parliament’s our thing.
Cavaliers three cheers, your superiors,
We’re all toffs who cry 'Here, Here' and 'God Save The King'.
(That's me!)
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
Cavaliers! Roundheads! The English Civil War!
Why is it called 'civil'? May I kill you please? Sure!
Love civil wars, to be fought on this land,
If I get to power, Christmas will be banned.
No chance Cromwell, victory will be mine,
You’ll never pass a ban on mince pies and mulled wine.
That’s what you think, just wait 'til you’re caught,
I’ll also scrap theatre, music and sport.
Your pathetic war will finish even before it’s begun,
We’ve taken Charles prisoner, the Roundheads have won!
(Oh!)
Victory three cheers, Cavaliers in tears,
No power for years, I’m the leader of the pack!
Charles head Roundhead, hurrah now the king’s dead,
Sins binned, instead a righteous track.
(But we’ll be back!)

Şarkı sözü çevirisi

Biz Yuvarlak Kafalıyız, artık Kral istemiyoruz.,
Bu yüzden İngiliz iç Savaşı'nı başlattık.
İnsanlar eğlenceli olmadığımızı söylüyor, ama aynı fikirde değiliz,
Özellikle parlamenter demokrasiyi açıklarken.
Özellikle hukuk kavramlarından heyecan duyuyoruz…
Bu kadar aptallık yeter, biz Süvari ekibiyiz.,
Kral Charles'ı ve yapacağı her şeyi destekliyorum.
Püritenler bizi sıkıyor, bu gerçekten bir suç,
Meclis işinizin parti zamanımızı azalttığı zaman.
Roundheads, soundheads, müzik aşağı kafaları tutmak,
Kurallar ve yönetmelikler açtı, sıkıcı ama adil.
Cavaliers üç şerefe, tuhaf kafa dişliler,
Arkadaşlarımızla birlikte boogie'ye yaşıyoruz. Haksızlık mı? Umurumda değil!
Ben kralım, istediğimi yapabilirim.,
Bir savaş Başlat, ya da büyük bir vergi zammı.
Fransız bir karısı var, Katolik.
Ey Kanun!
Gerçekten Kral Charles, tam olarak emin değiliz!
Küstahlık! Kralla böyle mi konuşuyorsun?,
Ben Kralım, parlamentoyu kapatacağım.
Sanırım bu yasal süreci ihlal ediyor.
Şimdi bu pisliği Temizle!
Roundheads, soundheads, Cadılar başları boğulmuş olmalıdır,
Taç giymiş kafalara inanmayın, Parlamento bizim işimiz.
Cavaliers üç şerefe, üstleriniz,
Hepimiz 'burada, burada' ve 'Tanrı Kralı korusun'diye ağlayan toflarız.
(Bu benim!)
Dövüş! Dövüş! Dövüş! Dövüş! Dövüş! Dövüş! Dövüş! Dövüş!
Cavaliers! Yuvarlak kafalar! İngiliz İç Savaşı!
Neden 'sivil'denir? Seni öldürebilir miyim lütfen? Tabii!
Bu topraklarda savaşmak için iç savaşları seviyorum,
Eğer iktidara gelirsem, Noel yasaklanacak.
Şans yok Cromwell, zafer benim olacak,
Kıyma turtaları ve mulled şarap yasağını asla geçemezsiniz.
Böyle düşünüyorsun, yakalanana kadar bekle.,
Ayrıca tiyatro, müzik ve sporu da hurdaya çıkaracağım.
Acınası savaşınız başlamadan bile sona erecek,
Charles'ı esir aldık, Roundheads kazandı!
(Oh!)
Zafer üç şerefe, gözyaşları içinde Cavaliers,
Yıllardır güç yok, ben sürünün lideriyim!
Charles head Roundhead, Yaşasın Kral öldü,
Günahlar binned, bunun yerine doğru bir iz.
(Ama geri döneceğiz!)