CKY — Close Yet Far şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, CKY adlı sanatçının "Close Yet Far" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

who said that I wasn’t right?
I’ve lived for years without a life
don’t have a soul on my side
still ridiculed despite how hard that I have tried
don’t take me under your wing
I don’t need a hand, don’t need anything
I’ve got a roof over my head
as if I’d rather be alone with me instead
close yet far
drop me a line and tell me how the hell you are
and I’ll tip my hat to those who can’t believe it’s me and I never never never ever wanted this to be
I can hear the sounds of the city
sunrise and set are the same to me
a hesitating pulse is good company
and my reflection offers no apology
but who said that I wasn’t right?
and I’ve lived for years without a life
don’t have a soul on my side
still ridiculed despite how hard that I have tried
close yet far
drop me a line and tell me how the hell you are
and I’ll tip my hat to those who can’t believe it’s me and I never never never ever wanted this to be close yet far
drop me a line and tell me how the hell you are
and I’ll think of the days when there was something to believe
and I never never never ever wanted this to be

Şarkı sözü çevirisi

haklı olmadığımı kim söyledi?
Yıllarca hayatsız yaşadım.
benim yanımda bir ruh yok
ne kadar zor denediğime rağmen hala alay edildi
beni kanatlarının altına alma.
Yardıma ihtiyacım yok, hiçbir şeye ihtiyacım yok
Başımı sokacak bir evim var
sanki benimle yalnız kalmayı tercih ediyormuşum gibi.
yakın ama uzak
bana bir satır at ve bana nasıl olduğunu söyle
ve şapkamı benim olduğuma inanmayanlara bahşiş vereceğim ve asla asla asla böyle olmasını istemedim
Şehrin seslerini duyabiliyorum.
gün doğumu ve Gün batımı benim için aynı
tereddüt eden bir nabız iyi bir şirkettir
ve benim yansımam özür dilemez
ama haklı olmadığımı kim söyledi?
ve yıllarca hayatsız yaşadım.
benim yanımda bir ruh yok
ne kadar zor denediğime rağmen hala alay edildi
yakın ama uzak
bana bir satır at ve bana nasıl olduğunu söyle
ve şapkamı benim olduğuma inanmayanlara bahşiş vereceğim ve asla asla asla yakın olmasını istemedim.
bana bir satır at ve bana nasıl olduğunu söyle
ve inanacak bir şey olduğu günleri düşüneceğim.
ve ben asla asla asla böyle olmasını istemedim