CKY — Woe Is Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, CKY adlı sanatçının "Woe Is Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Woe is me, oh this deception modifies myself
I’ve hurt my feelings now
Searching for reasons to make me sad
And always stricken with doubt
On the outside I’m small and grim
And on the in I’m feeling proud
Fearing I’m one in the same
No one remembers my name
Help me Alone in confinement and shame
Help me…
Understanding this isn’t something that controls my life
I’d rather feed my pride
I’m painted black just like my world is dark
Might stick around for the ride
Woe, no feeling sorry for this lonely one
Just two or three are on my side
Woe, if we work together we can bring them down
How does that sound?
Fearing I’m one in the same
No one remembers my name
Help me Alone in confinement and shame
Help me…
Everybody knows at least one
Scoffing at the phony fun
Never know why or what for
I’d love to see your face on the floor
Fearing I’m one in the same
No one remembers my name
Help me Alone in confinement and shame…

Şarkı sözü çevirisi

Yazıklar olsun bana, ah bu aldatma kendimi değiştirir
Şimdi duygularımı incittim.
Beni üzmek için sebepler aramak
Ve her zaman şüphe ile kapılmış
Dışarıda küçük ve kasvetliyim.
Ve ben gurur duyuyorum
Aynı şeyde olduğumdan korkmak
Kimse adımı hatırlamıyor.
Hapsi ve utanç içinde yalnız bana yardım et
Bana yardım et…
Bunu anlamak hayatımı kontrol eden bir şey değil
Gururumu beslemeyi tercih ederim.
Dünyam karanlık olduğu gibi siyaha boyandım.
Binmek için takılmaya devam eder
Yazıklar olsun, bu yalnız için üzülmek yok
Sadece iki ya da üç benim tarafımda
Yazıklar olsun, birlikte çalışırsak onları alaşağı edebiliriz.
Bu kulağa nasıl geliyor?
Aynı şeyde olduğumdan korkmak
Kimse adımı hatırlamıyor.
Hapsi ve utanç içinde yalnız bana yardım et
Bana yardım et…
Herkes en az bir tane biliyor
Sahte eğlenceli alay
Neden ve ne için olduğunu asla bilemezsiniz
Yüzünü yerde görmeyi çok isterim.
Aynı şeyde olduğumdan korkmak
Kimse adımı hatırlamıyor.
Hapsi ve utanç içinde yalnız bana yardım et…