Clarice Falcão — De Todos Os Loucos do Mundo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Clarice Falcão adlı sanatçının "De Todos Os Loucos do Mundo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

De todos os loucos do mundo eu quis você
Porque eu tava cansada de ser louca assim sozinha
De todos os loucos do mundo eu quis você
Porque a sua loucura parece um pouco com a minha
Você esconde a mão, diz que é Napoleão
Boa parte de mim acredita que sim
Se eu converso com o ar no meio do jantar
Você espera a vez dele de falar
Você fala chinês pela primeira vez
Eu dou opinião num perfeito alemão
Se eu emito um som que você acha bom
A gente faz um dueto fora do tom
De todos os loucos do mundo eu quis você
Porque eu tava cansada de ser louca assim sozinha
De todos os loucos do mundo eu quis você
Porque a sua loucura parece um pouco com a minha
Você fala chinês pela primeira vez
Eu dou opinião num perfeito alemão
Se eu emito um som que você acha bom
A gente faz um dueto fora do tom
De todos os loucos do mundo eu quis você
Porque eu tava cansada de ser louca assim sozinha
De todos os loucos do mundo eu quis você
Porque a sua loucura parece um pouco com a minha-a-a-a

Şarkı sözü çevirisi

Dünyadaki tüm delilerden seni istedim.
Çünkü tek başıma deli olmaktan yoruldum.
Dünyadaki tüm delilerden seni istedim.
Çünkü senin çılgınlığın benimkine benziyor.
Elini Sakla, Napolyon olduğunu söyle.
İyi bir parçam öyle düşünüyor
Akşam yemeğinin ortasında hava ile konuşursam
Sesini konuşmak için beklediğiniz
İlk kez Çince konuşuyorsun.
Mükemmel bir Alman hakkında fikir veriyorum
Bir ses çıkarırsam iyi düşünürsün.
Tonsuz bir düet yapıyoruz
Dünyadaki tüm delilerden seni istedim.
Çünkü tek başıma deli olmaktan yoruldum.
Dünyadaki tüm delilerden seni istedim.
Çünkü senin çılgınlığın benimkine benziyor.
İlk kez Çince konuşuyorsun.
Mükemmel bir Alman hakkında fikir veriyorum
Bir ses çıkarırsam iyi düşünürsün.
Tonsuz bir düet yapıyoruz
Dünyadaki tüm delilerden seni istedim.
Çünkü tek başıma deli olmaktan yoruldum.
Dünyadaki tüm delilerden seni istedim.
Çünkü senin çılgınlığın benim-A-a-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A-A