Classified Featuring Mic Boyd & Mike Boyd Sr. — Love The One You’re With şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Classified Featuring Mic Boyd & Mike Boyd Sr. adlı sanatçının "Love The One You’re With" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well there’s a rose
In a fisted glove
And the eagle flies with the dove
And if you can’t be with the one you love
Come on, love the one you’re with
Love the one you’re with
All I can do is watch as friends move out west
Thinking to myself, wondering who goes next
Kinda makes me feel like every day I lose a step
I feel trapped and I gotta chew through the net
Now, life moves on, I ain’t getting any younger
My high school friends all marrying their lovers
My ex got a baby and she’s carrying another
While I’m still living with my mother, whatever
One by one we separate, yeah we seen better days
Had some great times and the memories never fade
But now it’s time to move on and get that new job
And be happy for the friends that found true love
But by losing some friends I think I gained some
You see, I remember where I really came from
And it’s the people that have been there from day one
It’s called family, can’t no one replace 'em (Thanks, son!)
I guess I been missing the meaning
It’s like I’ve been gone without ever leaving and now I finally see it
Disappeared for what seemed like ten light-years
Searching for love, but the whole time it’s been right here
If you’re down and confused
And you don’t remember who you’re back-talking to
Your concentration slips away
Because we’re drifting
So far away
Yo, I’ve been told your friends are the family you choose
The family you don’t appreciate until you lose
Excuse the attitude, I don’t mean to kill the mood
Fuck it, I’m doing Luke, you do what’s real for you
I been growing up, you can say I live and learn
My friends show me love and I give it in return
A lot of things changed, though, ever since I came home
Enfield isn’t all sunshine and rainbows
See, after high school I never would have called it
Who would have went broke and who woulda made a profit
Who would get a job and who woulda went to college
Who became the potheads and who’s the alcoholics
I never lost friends, I lost acquaintances
Time passes, it could cost a relationship
So don’t be wasting it, soon it could all just end
These are the good old days, there’s some more, take 'em in

Şarkı sözü çevirisi

İyi bir gül var
Yumruklu bir eldiven
Ve Kartal güvercin ile uçar
Ve eğer sevdiğin biriyle olamazsan
Hadi, birlikte olduğun kişiyi seviyorum.
Birlikte olduğun kişiyi seviyorum
Tek yapabileceğim arkadaşların batıya taşınmasını izlemek.
Kendi kendime düşünüyorum, sırada kimin olduğunu merak ediyorum
Her gün bir adım kaybediyormuşum gibi hissettiriyor
Kapana kısılmış hissediyorum ve ağı çiğnemeliyim
Şimdi, hayat devam ediyor, daha gençleşmiyorum
Lise arkadaşlarımın hepsi sevgilileriyle evleniyor
Eski sevgilimin bir bebeği var ve başka bir tane taşıyor
Hala annemle yaşarken, her neyse.
Tek tek ayrılıyoruz, Evet daha iyi günler gördük
Harika zamanlar geçirdim ve anılar asla solmaz
Ama şimdi devam etmenin ve yeni bir iş bulmanın zamanı geldi
Ve gerçek aşkı bulan arkadaşlar için mutlu ol
Ama bazı arkadaşlarımı kaybederek biraz kazandığımı düşünüyorum.
Aslında nereden geldiğimi hatırlıyorum.
Ve ilk günden beri orada olan insanlar
Buna aile denir, kimse onları değiştiremez (teşekkürler, oğlum!)
Sanırım anlamını kaçırdım.
Sanki hiç ayrılmadan gitmiş gibiyim ve şimdi sonunda görüyorum
On ışık yılı gibi görünen bir şey için ortadan kayboldu
Aşk arayışı, ama tüm bu zaman boyunca tam buradaydı
Eğer üzgünsen ve kafan karıştıysa
Ve kiminle konuştuğunu hatırlamıyorsun.
Konsantrasyonunuz kayıyor
Çünkü sürükleniyoruz.
Çok uzakta
Yo, bana arkadaşların senin seçtiğin aile olduğunu söylediler.
Kaybedene kadar takdir etmediğin bir aile.
Tavrınız için özür dilerim, ruh halinizi bozmak istemem.
Siktir et, Ben Luke yapıyorum, sen kendin için gerçek olanı yap
Büyüdüm, yaşadığımı ve öğrendiğimi söyleyebilirsin
Arkadaşlarım bana sevgiyi gösteriyor ve karşılığında veriyorum
Eve geldiğimden beri pek çok şey değişti.
Enfield sadece güneş ışığı ve gökkuşağı değil
Bak, liseden sonra asla böyle bir şey demezdim.
Kim iflas ederdi ve kim kar ederdi
Kim bir iş bulur ve kim üniversiteye giderdi
Kim esrarkeş oldu ve kim alkolikler
Arkadaşlarımı hiç kaybetmedim, tanıdıklarımı kaybettim
Zaman geçer, bir ilişkiye mal olabilir
Sakın israf etme, yakında her şeyin sonu olabilir
Bunlar eski güzel günler, biraz daha var, onları içeri al