Claude Barzotti — Je Ne Parlerai Pas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Claude Barzotti adlı sanatçının "Je Ne Parlerai Pas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
J'écrirai avec de l’eau
Des mots azurs, des océans
J'écrirai avec ma peau
Un frisson sur ton corps brûlant
J'écrirai avec le vent
Bien des tempêtes, des ouragans
J'écrirai peut-être autrement
En tête-à-tête, mes sentiments
Je ne parlerai pas
Je ne te dirai rien
Tu oublieras ma voix
On sera tell’ment bien
Je ne parlerai pas
Les mots sont inutiles
Je ne parlerai pas
L’amour est trop fragile
Je ne parlerai pas.
J'écrirai avec la fièvre
Des nuits de loup sur un lit bleu
J'écrirai avec mes lèvres
Des baisers fous
Z’yeux dans les yeux
J'écrirai avec mes mains
Des caresses et du bout des doigts
J'écrirai au creux de tes reins
Mon ivresse et à chaque fois
RETOUR AU REFRAIN (1 fois)
J'écrirai avec le feu
Des soleils rouges et des volcans
J'écrirai avec mes yeux
L’ombre qui bouge sur tes draps blancs
J'écrirai avec la nuit
Ces heures intimes rien que pour toi
J'écrirai comme on cueille un fruit
L’instant sublime à chaque fois.
RETOUR SU REFRAIN (1 fois)
Şarkı sözü çevirisi
Su ile yazacağım
Mavi kelimeler, okyanuslar
Derimle yazacağım.
Yanan vücudunda bir titreme
Rüzgarla yazacağım.
Birçok fırtına, kasırga
Belki farklı yazarım.
Bire bir, duygularım
Hiç konuşmam
Sana hiçbir şey söylemeyeceğim.
Olur sesimi unutuyorsun
İyi olacağız.
Hiç konuşmam
Kelimeler işe yaramaz
Hiç konuşmam
Aşk çok kırılgan
Hiç konuşmam.
Ateşle yazacağım
Mavi bir yatakta kurt geceleri
Dudaklarımla yazacağım.
Çılgın öpücükler
Gözlerdeki gözler
Ellerimle yazacağım.
Okşayarak ve parmak uçları
Böbreklerinin dibine yazacağım.
Benim sarhoşluk ve her zaman
Koroya geri dön (1 kez)
Ateşle yazacağım.
Kırmızı güneşler ve volkanlar
Gözlerimle yazacağım.
Beyaz çarşaflarında hareket eden gölge
Gece ile yazacağım
Bu samimi saatler sadece sizin için
Meyve toplarken yazacağım.
Her zaman yüce an.
Koroya geri dön (1 kez)