Claude Barzotti — Passion Blanche şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Claude Barzotti adlı sanatçının "Passion Blanche" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Et tu parles et tu parles de cette passion blanche
Qui crache sur ta vie, qui pourrit tes dimanches
Cette araignée de mort et qui te mord le bras
Qui t’envoûte et t’endort et qui se rit de toi
Lorsque tu la repousses
Tu me dis que tes jours sont obscures, très obscures
Et qu’elle fait de tes nuits de terribles nuits blanches
Tu ne comprends plus rien, ni le mal ni le bien
Et dire qu’autrefois est-ce que tu t’en souviens?
Tu aimais les dimanches
Moi je te tends les mains
Accroche-toi
Ne sombre pas
Décroche-moi les bras
Lorsqu’elle te fait dormir
Dormir plutôt que vivre
Et qu’elle mène en bateau ton triste bateau ivre
Moi je veux t’arracher à cette passion blême
Qui fait que je te hais tout autant que je t’aime
Et je te montrerai les torrents les tempêtes
Les soirées amicales, le vrai sens de la fête
Moi je veux t’arracher à cette passion blême
Qui fait que je te hais tout autant que je t’aime.
Et tu parles et tu parles de cette passion blanche
Et tu dis ta passion pour dire ton enfer
Les remords, les horreurs, les étoiles à l’envers
Cette fiancée stupide qui te meurtrit le coeur
Sous ses baisers de fer
Et tu parles et tu parles de ces plaisirs obscurs
Ces rêves allumés, ces douleurs et ces murs
De ton sang menacé au bout de tes délirs
Et de ce châtiment comme une meurtrissure
Qui naît de tes plaisirs.
RETOUR AU REFRAIN (1 fois)
Tu me dis que chanter, chanter n’est pas une arme
Et que tes paradis se moquent des alarmes
Ta morne volupté te prend comme une proie
Quand tu crèves à ses pieds faudrait que tu te voies
Faudrait que tu me croies

Şarkı sözü çevirisi

Ve sen konuşuyorsun ve bu beyaz tutkudan bahsediyorsun
Kim hayatına tükürür, kim pazarlarını çürütür
O ölüm örümceği ve kolunu ısırıyor
Seni kim büyülüyor ve uyutuyor ve sana kim gülüyor
Onu ittiğin zaman
Bana günlerinin karanlık olduğunu söylüyorsun, çok karanlık
Ve o gece korkunç beyaz geceler yapar
Hiçbir şey anlamıyorsun, ne kötülük ne de iyi
Ve hatırladığını mı söylüyorsun?
Pazarları severdin.
Ellerini uzatıyorum.
Asılı durmak
Koyulaştırma
Kollarımı çıkar
Seni uyuttuğunda
Yaşamak yerine uyumak
Ve üzgün sarhoş tekneni almasına izin ver
Seni bu kasvetli tutkudan koparmak istiyorum
Seni sevdiğim kadar senden nefret ediyorum.
Ve sana fırtınaları göstereceğim.
Dost akşamları, partinin gerçek anlamı
Seni bu kasvetli tutkudan koparmak istiyorum
Seni sevdiğim kadar senden nefret etmeme sebep olan.
Ve sen konuşuyorsun ve bu beyaz tutkudan bahsediyorsun
Ve sen cehennemi söylemek için tutkunu söylüyorsun
Pişmanlık, korku, baş aşağı yıldızlar
Kalbini kıran o aptal nişanlısı.
Demir öpücüklerinin altında
Ve sen konuşuyorsun ve bu karanlık zevklerden bahsediyorsun
Bu yanan rüyalar, bu acılar ve bu duvarlar
Sanrıların sonunda kanından tehdit edildi
Ve bu cezadan bir çürük olarak
Zevklerinden doğdun.
Koroya geri dön (1 kez)
Bana şarkı söylemenin bir silah olmadığını söylüyorsun.
Ve cennetlerinizin alarmlarla dalga geçmesine izin verin
Kasvetli şehvet av olarak alır
Onun ayaklarında öldüğünde kendini görmen gerekir.
Bana inanmak zorundasın.