Claude François — Je t'aime trop toi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Claude François adlı sanatçının "Je t'aime trop toi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Faut-il aimer pour être aimé
Jamais l´amour n´est partagé
Et la balance en vérité
Penche toujours d´un seul côté
Dès que j´espère le bateau chavire
Dès que je doute le ciel devient bleu
C´est jamais toi qui prends ma main
C´est toujours moi qui te retiens
Malgré le mal que tu me fais
Je préfère souffrir et t´aimer
Penser à toi et croire jusqu´au bout
Être plutôt l´agneau que le loup
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
J´en ai connu d´autres avant toi
J´ai essayé combien de fois
J´ai renoncé je ne peux pas
Non, aimer si je ne souffre pas
Je cours toujours après l´impossible
Après le rêve après l´inconnu
Je passerai toute ma vie
A suivre tout ce qui me fuit
Je suis resté comme l´enfant
Qui pleure après son cerf-volant
Mais je préfère souffrir jusqu´au bout
Être plutôt l´agneau que le loup
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux

Şarkı sözü çevirisi

Sevilmek için sevmek gerekli mi
Asla aşk paylaşılmaz
Ve gerçekte Terazi
Her zaman bir tarafa yaslan
Gemi devrilir devrilmez
Gökyüzünün maviye döneceğinden şüpheliyim.
Asla elimi tutmuyorsun.
Her zaman seni geri tutuyorum.
Bana yaptığın zararlara rağmen.
Acı çekmeyi ve taimer'ı tercih ederim
Kendini düşün ve sonuna kadar inan
Kurttan daha ağlamaklı ol
Ve her zaman aynı koro
Çok sessiz kalırsam daha az büyürsün.
Evet, her zaman aynı koro
Eğer sessiz kalırsam geri dönen sensin.
Güneşte her zaman bir köşe vardır
Ve karanlık bir köşe
Ve her zaman aynı koro
Çok sessiz kalırsam daha az büyürsün.
Evet, her zaman aynı koro
Eğer sessiz kalırsam geri dönen sensin.
Her zaman talihsizlerden birini alır
İki talihsizden biri
Jen senden önce başkalarını tanıyordu.
Kaç kez denedim
Vazgeçtim, yapamam.
Hayır, acı çekmezsem seviyorum.
Her zaman limpossible peşinden koşarım
Bu rüyadan sonra sonra theknown
Tüm hayatımı harcayacağım.
Beni kaçıran her şeyi takip etmek
Çocukken kaldım.
Uçurtmasından sonra kim ağlıyor
Ama sonuna kadar acı çekmeyi tercih ederim
Kurttan daha ağlamaklı ol
Ve her zaman aynı koro
Çok sessiz kalırsam daha az büyürsün.
Evet, her zaman aynı koro
Eğer sessiz kalırsam geri dönen sensin.
Güneşte her zaman bir köşe vardır
Ve karanlık bir köşe
Ve her zaman aynı koro
Çok sessiz kalırsam daha az büyürsün.
Evet, her zaman aynı koro
Eğer sessiz kalırsam geri dönen sensin.
Her zaman talihsizlerden birini alır
İki talihsizden biri
Ve her zaman aynı koro
Çok sessiz kalırsam daha az büyürsün.
Evet, her zaman aynı koro
Eğer sessiz kalırsam geri dönen sensin.
Güneşte her zaman bir köşe vardır
Ve karanlık bir köşe
Ve her zaman aynı koro
Çok sessiz kalırsam daha az büyürsün.
Evet, her zaman aynı koro
Eğer sessiz kalırsam geri dönen sensin.
Her zaman talihsizlerden birini alır
İki talihsizden biri