Claude François — Une Fille Et Des Fleurs şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Claude François adlı sanatçının "Une Fille Et Des Fleurs" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
C’est bien, bien, je m’en souviens
Mais c’est loin, si loin, attends, cela me revient, ça finit mal
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et des amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil
Tu me quittais, je souffrais le martyr
Mais aujourd’hui pourtant, quelle joie de te revoir
D’ailleurs pour moins de temps à faire de notre histoire
Et à nos souvenirs, que tu es jolie, j’avais oublié
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et les amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil
Tout un été, on s'était bien aimé
Tu travaillais le jour sur les marchés couverts
Et on parlait d’amour la nuit à mes concerts
Quel souvenir, comme tu es jolie ! J’avais oublié
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et les amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil
Hum ! C'était bien, bien, je m’en souviens
Mais c’est loin, si loin, mais tout, tout me revient
Tu m’apprends rien, même un coup de chagrin
Car je serais prêt à tout recommencer, oui à recommencer
C'était bien, bien, je m’en souviens
Mais c’est loin, si loin mais tout, tout me revient
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
A la fin des vacances et les amours de plein ciel
Une fille et des fleurs et un garçon en pleurs
C'était nous en Provence, un beau jour de grand soleil.
Şarkı sözü çevirisi
Bu iyi, iyi, hatırlıyorum.
Ama çok uzak, çok uzak, bekle, bana geri geliyor, kötü bitiyor
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Tatillerin sonunda ve tam gökyüzünün sevgisi
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Provence'deydik, harika güneşin güzel bir günü
Beni terk ettin, şehit oldum
Ama Bugün seni tekrar görmek ne güzel.
Bu arada, tarihimizi yazmak için daha az zaman
Ve anılarımıza, güzel olduğunu, unuttum
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Tatillerin sonunda ve cennetin sevgisi
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Provence'deydik, harika güneşin güzel bir günü
Bütün yaz birbirimizi sevmiştik.
Bütün gün kapalı pazarlarda çalıştın.
Ve geceleri konserlerimde aşk hakkında konuştuk
Ne güzel bir anı, ne kadar güzelsin ! Unuttum.
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Tatillerin sonunda ve cennetin sevgisi
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Provence'deydik, harika güneşin güzel bir günü
Hum ! İyi, iyi, hatırlıyorum
Ama çok uzak, çok uzak, ama her şey, her şey bana geri geliyor
Bana hiçbir şey öğretmiyorsun, keder darbesi bile
Çünkü her şeye yeniden başlamak için hazır olurdum, Evet, baştan başlamak için
İyi, iyi, hatırlıyorum
Ama çok uzak, çok uzak ama her şey, her şey bana geri geliyor
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Tatillerin sonunda ve cennetin sevgisi
Bir kız ve çiçekler ve bir erkek ağlıyor
Provence'deydik, harika güneşin güzel bir günü.