Claude Nougaro — Rue Saint-Denis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Claude Nougaro adlı sanatçının "Rue Saint-Denis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

À minuit, je sucre des fraises
J’ai la feuille de vigne embrasée
Je me lève, je pèse mon pèze
Rue Saint-Denis, y a bon baiser
Pas besoin d'être une sorcière
Pour avoir un manche à balai
J’en ai un qui me dit: — Poussière!
Tu iras où je veux aller
Il me nargue, il me tarabuste
M’enfournant dans ses réacteurs
Ce relatif petit arbuste
S’enracine au fond de mon cœur
Que désigne-t-il cet index
Pointé toujours vers l’azimut
Comme si le ciel avait un sexe
Comme si Dieu même était en rut?
Alors à minuit, moi je mange
De la femme avec mon bec tendu
Oui, j’en venge comme on se venge
D'être un ange trop mal foutu
D’avoir là, sous cette ceinture
Ah non! ça n’est pas élégant!
D’avoir là, qui dure, qui dure
Ce doigt borgne obsédé de gant
À minuit, je mange de l’homme
C’est mon métier, c’est mon destin
C’est comme du sucre de pomme
C’est mon sentier, c’est mon festin
À minuit je mange du jouine
Et du vieil, et de l’entredous
Je suis une groigne, une fouine
Un, un, je les mangerai tous
À minuit, je mange mon fils
Et mon père et le chancelier
Le sang tout blanc du maléfice
A faim de se multiplier
Les hommes naissent sur les berges
Du val de morts, dans tous les choux
Rouges, dans le genou des vierges
Comme du blé, comme des fous…
Alors à minuit, moi je mange
De l’homme, je croque grandes dents
Je bouffe le ruban orange
Et les souvenirs obsédants
Je mange la tête et le foie
Le jeu, le crime, le devoir
J’ouvre bien ma gueule, qu’on voie
Que dedans nul ciel n’est à voir

Şarkı sözü çevirisi

Gece yarısı ben şeker çilek
Asma yaprağım yanıyor.
Kalkıyorum, şeftalimi tartıyorum.
Rue Saint-Denis, güzel bir öpücük var
Cadı olmaya gerek yok.
Bir süpürge sapına sahip olmak
Bana şöyle diyor: - toz!
Gitmek istediğim yere gideceksin.
Bana sataşmalarına o, bana sataşmalarına o
Beni reaktörlerine sok.
Bu göreceli küçük bir çalıdır
Kalbimde kök salıyor
Bu endeks ne anlama geliyor
Her zaman azimuta işaret etti
Sanki cennet seks yapmış gibi
Tanrı'nın kendisi kızgınmış gibi mi?
Bu yüzden gece yarısı yiyorum
Gagam ile karısı gergin
Evet, intikam aldığımız gibi intikam alıyorum.
Bir melek olmak çok kötü becerdin
Orada olmak, o kemerin altında
Oh, hayır! bu zarif değil!
Orada olmak, bu sürer, bu sürer
Bu eldiven takıntılı kör parmak
Gece yarısı, ben adam yemek
Bu benim işim, bu benim kaderim
Elma Şekeri gibi
Bu benim yolum, bu benim şölenim
Gece yarısı jouine yiyorum
Ve eskilerden ve iç içe geçmişlerden
Ben bir gelinciğim, bir gelinciğim
Bir, bir, hepsini yiyeceğim.
Gece yarısı oğlumu yiyorum.
Ve babam ve Şansölye
Maleficent'in tamamen beyaz kanı
Çarpmak için aç
Erkekler bankalarda doğarlar
Val de morts'tan, tüm lahanalardan
Kırmızı, Bakireler diz
Buğday gibi, deli gibi…
Bu yüzden gece yarısı yiyorum
Adam, ben büyük diş çiğnemek
Turuncu kurdele yiyorum
Ve obsesif anılar
Kafayı ve karaciğeri yiyorum.
Oyun, suç, görev
Ağzımı açacağım, bakalım.
İçinde hiçbir cennet görülmeyecek