Claudio Baglioni — Due universi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Claudio Baglioni adlı sanatçının "Due universi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lei che vive in un villino in prati,
io i prati ce li ho sotto la finestra,
io ho pensieri e giorni incasinati,
lei ha un’aria e anche voti da maestra,
io viaggio dentro una stanza,
lei gira il globo in vacanza,
io che ora so la distanza di aversi
ma so di più la speranza.
Io che vedo il mondo grigio e mosso,
lei il mondo nella sua tivù a colori,
lei ha una madre che sta troppo addosso,
io un padre che lavora troppo fuori;
lei scrive belle parole,
io faccio fontane e aiuole,
lei coi capelli di sole sommersi
io in mezzo ai mari che corsi,
lei sotto i suoi cieli inversi.
Noi, due universi,
l’inverno e l’estate, noi due,
e occhiate che già vanno a sapersi,
dietro quelle mie, quelle sue
E questi siamo noi, due universi,
vicini ma lontani noi due,
e mani che già sanno tenersi,
dentro quelle mie, quelle sue.
Lei che ha mille cose, e poco tempo,
io ho il tempo ma non ho quelle altre cose;
io ho gli amici caciaroni e perditempo,
lei ha le amiche un po' spocchiose,
io ho mamma che va a cicoria,
lei ha un padre pieno di boria,
io coi miei sogni di gloria riversi,
lei in fondo ai suoi giorni scorsi,
io nei domani più spersi.
Noi, due universi,
realtà e abracadabra, noi due,
e labbra che già vanno a piacersi,
verso quelle mie, quelle sue
E questi siamo noi, due universi
la sete e la borraccia, noi due;
e braccia che già sanno volersi,
sotto quelle mie, quelle sue
Io e lei, due universi, due discorsi controversi,
io e lui, due universi, due percorsi quasi inversi,
io e lei, due universi, due trascorsi assai diversi,
io e lui, due universi, corsi più ricorsi avversi,
io e te due universi presi e persi, io e te.
Şarkı sözü çevirisi
Çayırlarda bir kulübede yaşayan o,
Pencerenin altında çimler var.,
Düşüncelerimi ve günlerimi mahvettim.,
o bir öğretmen olarak bir hava ve hatta notları vardır,
Bir odanın içinde seyahat ediyorum,
dünyayı tatile çeviriyor,
Şimdi sahip olmak için mesafeyi biliyorum
ama umut hakkında daha çok şey biliyorum.
Gri ve hareketli dünyayı gören ben,
o renkli televizyonunda bir dünya,
onun üzerinde çok fazla olan bir annesi var,
Ben çok çalışan bir babayım.;
güzel sözler yazıyor ,
Çeşmeler ve Çiçek tarhları yapıyorum,
güneşle ıslatılmış saçları var.
denizin ortasında çalışan bana ,
ters gökyüzünün altında.
Biz, iki evren,
kış ve yaz, ikimiz,
ve zaten bilmek gitmek görünüyor,
benim arkamda, onun
Ve bu biziz, iki evren,
yakın ama uzak sen ve ben,
ve zaten nasıl tutulacağını bilen eller,
benimkinin içinde, seninkinin içinde.
Binlerce şeyi olan ve çok az zamanı olan,
Zamanım var ama başka şeyler yok.;
Caciaroni ve perditempo arkadaşlarım var,
kız arkadaşları biraz şık,
Annem hindiba'ya gidiyor.,
boria dolu bir babası var.,
Ben gloria Reversi hayallerim ile,
o geçmiş günlerinin arkasında,
ben en seyrek yarın.
Biz, iki evren,
gerçeklik ve abrakadabra, ikimiz,
ve zaten birbirlerini sevmeye giden dudaklar,
benim için, senin için
Ve bu biziz, iki evren
susuzluk ve su şişesi, ikimiz;
ve zaten birbirlerini nasıl isteyeceklerini bilen kollar,
benimkinin altında, onun
Ben ve o, iki evren, iki tartışmalı konuşma,
ben ve o, iki evren, iki neredeyse ters yol,
ben ve o, iki evren, iki çok farklı kökenden,
ben ve o, iki evren, kurslar artı olumsuz itirazlar,
ben ve siz iki evren ele geçirildi ve kayboldu, sen ve ben.