Close Lobsters — In Spite of These Times şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Close Lobsters adlı sanatçının "In Spite of These Times" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Force me back, I can’t sleep when
You won’t let the moon get you down
It may sound
The walls of the world just gave way
It’s not like you to be so gone
They fear you picked up that drink from me
From your window
I asked the sky
«When can you fit me in?»
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
My line in sight of everything
A hand held me from the maelstrom
A warm hand, a sticky hand
Held me from the mob
It just like me to get so gone
I don’t recall where I picked up that drink from
From your window
I asked the sky
'When can you fit me in?'
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
Promise me that you’ll never forget in spite of these times
Don’t let it slip through your hands
Don’t let it slip through your hands
Force me back, I can’t sleep when (and sleep late)
You won’t let the moon get you down
The walls of the world just gave way
Problems and maelstrom and pestilence and greed
From your window
I asked the sky
«When can you fit me in?»
Promise me that I’d never forget in spite of these times
Promise me that I’d never forget in spite of these times
Don’t let it slip through your hands
Don’t let it slip through your hands
Don’t let it slip through your fingers
Şarkı sözü çevirisi
Beni geri zorla, ne zaman uyuyamıyorum
Ay moralini bozmasına izin vermiyorsun
Bu kulağa hoş gelebilir
Dünyanın duvarları sadece yol verdi
Yani gitmiş olmak için değil
O içkiyi benden aldığından korkuyorlar.
Pencerenden
Gökyüzüne sordum
"Beni ne zaman sığdırabilirsin?»
Bu zamana rağmen asla unutmayacağına söz ver.
Bu zamana rağmen asla unutmayacağına söz ver.
Her şeyi gören çizgim
Bir el beni girdaptan tuttu
Sıcak bir el, yapışkan bir el
Beni kalabalıktan korudu
Bu kadar uzaklaşmak benim gibi
O içkiyi nereden aldığımı hatırlamıyorum.
Pencerenden
Gökyüzüne sordum
Beni ne zaman yerleştirebilirsin?'
Bu zamana rağmen asla unutmayacağına söz ver.
Bu zamana rağmen asla unutmayacağına söz ver.
Elinden kaçmasına izin verme.
Elinden kaçmasına izin verme.
Beni geri zorla, ne zaman uyuyamıyorum (ve geç uyuyorum)
Ay moralini bozmasına izin vermiyorsun
Dünyanın duvarları sadece yol verdi
Sorunlar ve girdap ve veba ve açgözlülük
Pencerenden
Gökyüzüne sordum
"Beni ne zaman sığdırabilirsin?»
Bu zamana rağmen asla unutmayacağıma söz ver.
Bu zamana rağmen asla unutmayacağıma söz ver.
Elinden kaçmasına izin verme.
Elinden kaçmasına izin verme.
Parmaklarının arasından kaymasına izin verme