Clouseau — Ik Denk Aan Jou şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Clouseau adlı sanatçının "Ik Denk Aan Jou" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Stop nu maar met wenen,
genoeg tranen voor één nacht
Kijk 'ns naar datgene dat morgen op je wacht
Is dat niet voldoende, de toekomst lacht je toe
Stop dus maar met treuren, ga slapen, je bent moe
Morgen schijnt de zon weer, er is leven na de dood
Alleen al de herinnering vervult m’n hart met hoop
En ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
Ik vergeet je niet, ook niet na duizend jaar
'k Blijf van je houden, je bent al m’n tranen waard
Ik kijk naar onze foto’s, naar jaren van geluk
Naar wat we samen hadden, de tijd ging veel te vlug
Niemand is vervangbaar, dat voelt het kleinste kind
Dus wees maar niet ondankbaar om wat je hebt bemind
En ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
We zijn ver van elkaar
Ik weet niet waar je bent
Maar voel je daar hoe ik elke dag
Elk moment aan je denk?
Ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
Kop op, verman je, genoeg tranen voor vandaag
Vergeet de pijn, dat kan je,
ook al slijt dat nog zo traag
Want morgen schijnt de zon weer,
er is leven na de dood
Kon ik dat maar geloven, dan leefde ik op hoop
Want ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
Ik denk aan jou
Ik hou van jou
Ook al ben je hier niet meer…
Şarkı sözü çevirisi
Sadece ağlamayı Kes.,
bir gece için yeterli gözyaşı
Yarın sizi bekliyor ne bakmak.
Bu yeterli değil mi? gelecek sana gülümsüyor.
Bu yüzden yas tutmayı bırak, uyu, yorgunsun
Yarın güneş tekrar parlayacak, ölümden sonra hayat var
Sadece bellek kalbimi umutla doldurur
Ve seni düşünüyorum
Ve sonra kalbim boğazımda atıyor
Bunca zamandan sonra seni çok özledim.
Bin yıl sonra bile seni unutmayacağım.
Seni seviyorum, tüm gözyaşlarıma değersin
Resimlerimize, mutluluk yıllarına bakıyorum
Birlikte yaşadıklarımıza göre, zaman çok hızlı geçti
Hiç kimse harcanamaz, bu en küçük çocuğu hissediyor
Bu yüzden sevdiğin şey için nankör olma.
Ve seni düşünüyorum
Ve sonra kalbim boğazımda atıyor
Bunca zamandan sonra seni çok özledim.
Birbirimizden çok uzaktayız.
Nerede olduğunu hiç bilmiyorum.
Ama her gün yaptığım gibi orada hissediyor musun
Senin hakkında her an düşünüyor?
Seni düşünüyorum.
Ve sonra kalbim boğazımda atıyor
Bunca zamandan sonra seni çok özledim.
Neşelen, erkek ol, bugün için yeterli gözyaşı
Acıyı unut, yapabilirsin,
çok yavaş giyse bile
Yarın için güneş parlayacak,
ölümden sonra hayat var
Eğer buna inanabilseydim, umutla yaşardım.
Seni düşünüyorum çünkü
Ve sonra kalbim boğazımda atıyor
Bunca zamandan sonra seni çok özledim.
Seni düşünüyorum.
Seni seviyorum.
Artık burada olmasan bile.…