Clouseau — Verlangen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Clouseau adlı sanatçının "Verlangen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Zwoele zomeravond
Verschrikkelijk cliché
Je keek naar mij en vroeg me
Ga je met me mee
Ik had toen beter moeten weten
Je keek al zo verliefd naar mij
Je zag in mij de ware liefde
Maar jij, jij, jij, jij; jij
Jij was alleen maar een verlangen
Je was niet meer dan dat
Je was een vlucht
En een achterdeur
En toen ik je had
Was je een doodgebloed verlangen
Je was niet meer dan dat
Van liefde was geen sprake
Jij was alleen iets
Wat ik nodig had
't Was voor een nacht niet voor een leven
Ik heb geen eeuwigheid beloofd
Je moet jezelf de schuld maar geven
Als je daarin hebt geloofd
Ik kan m’n hart niet laten stilstaan
Een gevoel gaat snel voorbij
Jij, jij was op zoek naar romantiek
Maar voor mij, mij, mij, mij, mij, mij, mij
Was jij alleen maar een verlangen
Je was niet meer dan dat
Je was een vlucht
En een achterdeur
En toen ik je had
Was je een doodgebloed verlangen
Je was niet meer dan dat
Nee, van liefde was geen sprake
Jij was alleen iets
Wat ik nodig had
Oh waarom moet het toch altijd zo
Waarom wordt er toch altijd meer verwacht
Na één nacht
Jij was alleen maar een verlangen
Je was niet meer dan dat
Je was een vlucht
Je was een achterdeur
En toen ik je had
Was je een doodgebloed verlangen
Je was niet meer dan dat
Neenee, van liefde was geen sprake
Jij was alleen iets
Jijijijijijijijijijijijijijij
Jij was alleen maar een verlangen
Jij was niet meer dan dat (Jij was niet meer dan dat)
Je was een vlucht
Je was een achterdeur
En toen ik je had (En toen ik je had)
Was je een doodgebloed verlangen (Je was een doodgebloed verlangen)
Je was niet meer dan dat (Je was niet meer dan dat)
Van liefde was geen sprake (Nee, van liefde was geen sprake)
Jij was alleen iets
Wat ik nodig had

Şarkı sözü çevirisi

Boğucu yaz gecesi
Berbat bir klişe.
Bana baktın ve sordun.
Benimle geliyor musun?
O zaman daha iyi bilmeliydim.
Zaten bana çok aşık görünüyordun.
İçimdeki gerçek aşkı gördün.
Ama sen, sen, sen, sen, sen, sen
Sen sadece bir arzuydun.
Bundan başka bir şey değildin.
Sen bir uçuştun.
Ve bir arka kapı
Ve sana sahip olduğumda
Kanayan bir arzu muydu
Bundan başka bir şey değildin.
Aşk yoktu
Sen sadece bir şeydin.
İhtiyacım olan şey
bir gece için bir hayat değildi .
Sonsuza kadar söz vermedim.
Kendini suçlamalısın.
Eğer buna inandıysan
Kalbimi durduramam.
Bir duygu hızla geçer
Sen, sen romantizm arıyordun.
Ama, bana, bana, bana, bana, bana, bana, bana
Keşke bir arzu olsaydın.
Bundan başka bir şey değildin.
Sen bir uçuştun.
Ve bir arka kapı
Ve sana sahip olduğumda
Kanayan bir arzu muydu
Bundan başka bir şey değildin.
Hayır, aşk yoktu.
Sen sadece bir şeydin.
İhtiyacım olan şey
Oh, neden her zaman böyle olmak zorunda
Neden her zaman beklenecek daha fazlası var?
Bir geceden sonra
Sen sadece bir arzuydun.
Bundan başka bir şey değildin.
Sen bir uçuştun.
Arka kapıydın.
Ve sana sahip olduğumda
Kanayan bir arzu muydu
Bundan başka bir şey değildin.
Hayır, aşk yoktu.
Sen sadece bir şeydin.
Sen benim arkadaşımsın.
Sen sadece bir arzuydun.
(Daha yok daha yok )
Sen bir uçuştun.
Arka kapıydın.
Ve sana sahip olduğumda (ve sana sahip olduğumda)
(Bir kanadı olduğunu bled-bir arzusu olduğunu-arzu dışarı ))
(Daha yok daha yok )
Aşk yoktu (Hayır, aşk yoktu)
Sen sadece bir şeydin.
İhtiyacım olan şey