Cody Johnson — What's Left Of Texas? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cody Johnson adlı sanatçının "What's Left Of Texas?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There’s a Walmart Supercenter in the field where I use to bale my daddy’s hay
Where we used to ride our horses
Now sits a brand new cafe
The ole' house where my grand-dad was born
Was torn down in 1973
Their makin' off with everything that’s left
So what’s left of Texas for me There takin' God’s name out of the schools
And Robert Earl Keen right off the radio
Their takin' John Wayne out of Hollywood
Replaced him with some broke-back picture show
Ole' Waylon would sure be mad as hell if he knew they cuffed ole' Willie for
smokin' weed
Their makin' off with everything that’s left
So what’s left of Texas for me There used to be this ole' honky tonk
Right down there beside that ole' town square
That’s where I had my first dance
As I ran my fingers through her auburn hair
It was torn down to build a dealership
Of some foreign car nobody’d ever seen
Their makin' off with everything that’s left
So what’s left of Texas for me There takin' God’s name out of the schools
And Robert Earl Keen right off the radio
Their takin' John Wayne out of Hollywood
Replaced him with some broke-back picture show
Ole' Waylon would sure be mad as hell if he knew they cuffed ole' Willie for
smokin' weed
Their makin' off with everything that’s left
So what’s left of Texas for me There takin' God’s name out of the schools
And Gary P. Nunn right off the radio
Their takin' John Wayne out of Hollywood
Replaced him with some broke-back picture show
Ole' Waylon would sure be mad as hell if he knew they cuffed ole' Willie for
smokin' weed
Their makin' off with everything that’s left
So what’s left of Texas for me Yeah, their makin' off with everything that’s left
So what’s left of Texas for me

Şarkı sözü çevirisi

Babamın samanını balyalamak için kullandığım bir Walmart Supercenter var
Atlarımızı sürdüğümüz yer.
Şimdi yepyeni bir kafe oturuyor
Büyükbabamın doğduğu ole evi
1973 yılında yıkıldı
Her şeyi ile makin' kapalı onların bu sol
Benim için Teksas'tan geriye ne kaldı?
Ve Robert Earl Keen radyodan çıktı.
John Wayne'i Hollywood'dan çıkarıyorlar.
Onu kırık bir resim gösterisi ile değiştirdi
OLE 'Waylon, ole' Willie'yi kelepçelediklerini bilseydi cehennem gibi kızardı
sigara içen ot
Her şeyi ile makin' kapalı onların bu sol
Benim için Teksas'tan geriye kalanlar eskiden bu ole ' honky tonk'du
Şu ole ' town Meydanı'nın hemen yanında.
İlk dansımı orada yaptım.
Parmaklarımı kumral saçlarından geçirirken
Bir bayilik inşa etmek için yıkıldı
Hiç kimsenin görmediği yabancı bir araba.
Her şeyi ile makin' kapalı onların bu sol
Benim için Teksas'tan geriye ne kaldı?
Ve Robert Earl Keen radyodan çıktı.
John Wayne'i Hollywood'dan çıkarıyorlar.
Onu kırık bir resim gösterisi ile değiştirdi
OLE 'Waylon, ole' Willie'yi kelepçelediklerini bilseydi cehennem gibi kızardı
sigara içen ot
Her şeyi ile makin' kapalı onların bu sol
Benim için Teksas'tan geriye ne kaldı?
Ve Gary P. nunn radyodan çıktı.
John Wayne'i Hollywood'dan çıkarıyorlar.
Onu kırık bir resim gösterisi ile değiştirdi
OLE 'Waylon, ole' Willie'yi kelepçelediklerini bilseydi cehennem gibi kızardı
sigara içen ot
Her şeyi ile makin' kapalı onların bu sol
Yani benim için Teksas'tan geriye ne kaldı, Evet, geriye kalan her şeyle kaçıyorlar
Benim için Teksas'tan geriye ne kaldı?