Cole Swindell — Down Home Boys şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cole Swindell adlı sanatçının "Down Home Boys" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If there’s a full moon hanging high
you can bet there’s a jacked up four wheel drive.
Cruising with the crew with a beer on ice,
looking for the girls that’ll let their hair down.
Lead us on, get us thinking they might
share a little sugar on a Friday night.
Making midnight memories lighting up the sky.
In the country side we turn it up loud.
Down here we keep the good times flowing,
red dirt flying, and the radio going.
We got each other’s back and everybody knows it,
yeah me and my down home boys
Know how to show a town what’s up we pass it around then fill it back up.
Ain’t nobody gonna live this life up like me and my down home boys.
We’re tighter than the tops will twist off
when the sun goes down and the work day’s gone.
Like something straight out of a country song,
raised up all farm tan tough.
With the scuffs all over our boots.
Little rough tangled up in our roots.
Yeah, we got a little soft side too
when the girls get us all wrapped up.
Down here we keep the good times flowing,
red dirt flying, and the radio going.
We got each other’s back and everybody knows it,
yeah me and my down home boys
Know how to show a town what’s up We pass it around then fill it back up.
Ain’t nobody gonna live this life up like me and my down home boys.
Şarkı sözü çevirisi
Eğer yüksek bir dolunay varsa
bahse girerim dört tekerlekten çekiş var.
Buz üzerinde bir bira ile mürettebat ile seyir,
saçlarını gevşetecek kızları arıyorum.
Bizi yönlendirin, yapabileceklerini düşünmemizi sağlayın
Cuma gecesi biraz şeker paylaş.
Gökyüzünü aydınlatan gece yarısı anıları yapmak.
Köyde yüksek sesle açıyoruz.
Burada güzel zamanların akmasını sağlıyoruz.,
kırmızı toprak uçuyor ve radyo çalışıyor.
Birbirimizi geri aldık ve herkes bunu biliyor,
evet ben ve benim aşağı ev çocuklar
Sonra tekrar doldur Haydi durma, biz ne bir şehir nasıl göstereceğini biliyor.
Kimse bu hayatı benim gibi yaşayamaz.
Üst kısımların büküleceğinden daha sıkıyız.
güneş battığında ve iş günü bittiğinde.
Bir ülke şarkısından düz bir şey gibi,
tüm çiftlik bronzlaşmasını sertleştirdi.
Çizmelerimizin her yerinde çizikler var.
Köklerimizde biraz kaba karışık.
Evet, bizim de yumuşak tarafımız var.
kızlar bizi sardığında.
Burada güzel zamanların akmasını sağlıyoruz.,
kırmızı toprak uçuyor ve radyo çalışıyor.
Birbirimizi geri aldık ve herkes bunu biliyor,
evet ben ve benim aşağı ev çocuklar
Sonra tekrar doldur Haydi durma, Biz ne bir şehir nasıl göstereceğini biliyor.
Kimse bu hayatı benim gibi yaşayamaz.