Colin Meloy — Here I Dreamt I Was An Architect/Dreams şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Colin Meloy adlı sanatçının "Here I Dreamt I Was An Architect/Dreams" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And here I dreamt I was a soldier
And I marched the streets of Birkenau
And I recall in spring
The perfume that the air would bring
To the indolent town
Where the barkers call the moon down
The carnival was ringing loudly now
And just to lay with you
There’s nothing that I wouldn’t do Save lay my rifle down
And try one, and try two
Guess it always comes down to All right, it’s okay, guess it’s better to turn this way
And I am nothing of a builder
But here I dreamt I was an architect
And I built this balustrade
To keep you home, to keep you safe
From the outside world
But the angles and the corners
Even though my work is unparalleled
They never seemed to meet
This structure fell about our feet
And we were free to go And try one, and try two
Guess it always comes down to All right, okay, guess it’s better to turn this way
And here in Spain I am a Spaniard
I will be buried with my marionettes
Countess and courtesan
Have fallen beneath my tender hand
When their husbands were not around
But you, my soiled teenage girlfriend
Or are you furrowed like a lioness
And we are vagabonds
We travel without seatbelts on We live this close to death
And try one, and try two
Guess it always comes down to All right, it’s okay, guess it’s better to turn this
But I won, so you lose
Guess it always comes down to All right, it’s okay, guess it’s better to turn this way
Şarkı sözü çevirisi
Ve burada bir asker olduğumu hayal ettim
Ve Birkenau sokaklarında yürüdüm
Ve ilkbaharda hatırlıyorum
Havanın getireceği parfüm
Tembellik kasabasına
Havlayanların Ay'ı çağırdığı yer
Karnaval şimdi yüksek sesle çalıyordu
Ve sadece seninle yatmak için
Tüfeğimi bırakmaktan başka yapamayacağım bir şey yok.
Ve bir tane Dene ve iki tane dene
Sanırım her zaman her şey yolunda gidiyor, sorun değil, sanırım bu tarafa dönmek daha iyi
Ve ben bir inşaatçı değilim
Ama burada bir mimar olduğumu hayal ettim.
Ve bu korkuluğu ben yaptım
Seni evde tutmak için, seni güvende tutmak için
Dış dünyadan
Ama açılar ve köşeler
İşim eşsiz olsa da
Hiç tanışmamış gibiydiler.
Bu yapı ayaklarımıza düştü
Ve bir tane denemek ve iki tane denemek için özgürdük
Sanırım her zaman iyi olur, Tamam, sanırım bu tarafa dönmek daha iyi
Ve burada İspanya'da Ben bir İspanyol'um
Kurbanlarımla birlikte gömüleceğim.
Kontes ve fahişe
Benim ihale el altında düştü
Kocaları etrafta yokken
Ama sen, benim kirli genç kız arkadaşım
Yoksa bir dişi aslan gibi çatırdıyorsun.
Ve biz serseriyiz
Emniyet kemerleri olmadan Seyahat ediyoruz ölüme bu kadar yakın yaşıyoruz
Ve bir tane Dene ve iki tane dene
Sanırım her zaman her şey yolunda gidiyor, sorun değil, sanırım bunu çevirmek daha iyi
Ama ben kazandım, sen de kaybettin.
Sanırım her zaman her şey yolunda gidiyor, sorun değil, sanırım bu tarafa dönmek daha iyi