Comeback Kid — Get Alone şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Comeback Kid adlı sanatçının "Get Alone" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Get alone, get alone
Get alone, get alone
Get alone, get alone
Get alone, get alone
Man, it’s a shame, it’s a stumbling block
And it seems I’ve found the order to this sour addiction
I’ve grown accustomed to it showering me Switched gears but the cycle isn’t making it easy
I was running, I was running on empty ideas
But I had to write them down just to listen
I’m flying over the ocean and back
I breathe in, I breathe out
I breathe in, I breathe out, I breathe in Get alone, when the others are blinding
Get alone, leave distractions behind me Get alone, where the streets are defining
Get alone, they’re always there and reminding
Get alone, when the others are blinding
Get alone, leave distractions behind me Get alone, where the streets are defining
Get alone, they’re always there and reminding
Riding, distance restore me
I’m finding serenity in the structure
Finding serenity on this route
Distance restore me Adding up, adding up all the stakes and
Lining up, lining up and dissecting
I’d rather address them while I
I’d rather address them while I can
If I’m not mistaken, I will
If I’m not mistaken, I will
If I’m not mistaken, I will
Steer it through in a graceful way
I’ll abandon, leave the rest behind
The weight might not settle in time
Man, it’s a shame, it’s a stumbling block
And it seems I’ve found the order to this sour addiction
I’ve grown accustomed to it showering me Switched gears but the cycle isn’t making it easy
I was running, I was running on empty ideas
But I had to write them down just to listen
I’m flying over the ocean and back
I breathe in, I breathe out
I breathe in, I breathe out, I breathe in Get alone, when the others are blinding
Get alone, leave distractions behind me Get alone, where the streets are defining
Get alone, they’re always there and reminding
Get alone, when the others are blinding
Get alone, leave distractions behind me Get alone, where the streets are defining
Get alone, they’re always there and reminding

Şarkı sözü çevirisi

Yalnız kal, yalnız kal
Yalnız kal, yalnız kal
Yalnız kal, yalnız kal
Yalnız kal, yalnız kal
Dostum, bu bir utanç, bu bir engel
Ve görünüşe göre bu ekşi bağımlılığın emrini buldum
Buna alıştım, vites değiştirdim ama döngü bunu kolaylaştırmıyor
Koşuyordum, boş fikirlerle koşuyordum.
Ama onları dinlemek için yazmak zorunda kaldım.
Okyanusun üzerinden uçuyorum ve geri dönüyorum
Nefes çekiyorum, nefes ben
Nefes alıyorum, nefes alıyorum, nefes alıyorum, yalnız kalıyorum, Diğerleri kör olduğunda
Yalnız kal, dikkat dağıtıcı şeyleri arkamda bırak, sokakların tanımladığı yerde yalnız kal
Yalnız kal, her zaman oradalar ve hatırlatıyorlar
Diğerleri kör olduğunda yalnız kal
Yalnız kal, dikkat dağıtıcı şeyleri arkamda bırak, sokakların tanımladığı yerde yalnız kal
Yalnız kal, her zaman oradalar ve hatırlatıyorlar
Sürme, mesafe beni geri yükle
Binada huzur buluyorum.
Bu rotada huzur bulma
Mesafe beni geri yükler, tüm bahisleri toplar ve
Sıraya, sıraya ve diseksiyon
Ben onlara hitap etmeyi tercih ederim
Oldukça yapabiliyorken bunları çözmek istiyorum
Eğer yanılmıyorsam, yapacağım.
Eğer yanılmıyorsam, yapacağım.
Eğer yanılmıyorsam, yapacağım.
Zarif bir şekilde yönlendirin
Terk edeceğim, gerisini geride bırakacağım
Ağırlık zamanla yerleşmeyebilir
Dostum, bu bir utanç, bu bir engel
Ve görünüşe göre bu ekşi bağımlılığın emrini buldum
Buna alıştım, vites değiştirdim ama döngü bunu kolaylaştırmıyor
Koşuyordum, boş fikirlerle koşuyordum.
Ama onları dinlemek için yazmak zorunda kaldım.
Okyanusun üzerinden uçuyorum ve geri dönüyorum
Nefes çekiyorum, nefes ben
Nefes alıyorum, nefes alıyorum, nefes alıyorum, yalnız kalıyorum, Diğerleri kör olduğunda
Yalnız kal, dikkat dağıtıcı şeyleri arkamda bırak, sokakların tanımladığı yerde yalnız kal
Yalnız kal, her zaman oradalar ve hatırlatıyorlar
Diğerleri kör olduğunda yalnız kal
Yalnız kal, dikkat dağıtıcı şeyleri arkamda bırak, sokakların tanımladığı yerde yalnız kal
Yalnız kal, her zaman oradalar ve hatırlatıyorlar