Commissioned — Let Me Tell It şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Commissioned adlı sanatçının "Let Me Tell It" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

All the lord’s done for you, you’re telling me you don’t have nothing to
Say?
You can’t tell it, oh let me tell it
Get all worked up, go tell somebody and if they look at you a little
Strange
Tell 'em «let me tell it!»
Ohh ohh ohh
I remember the day when I was all confused
I searched for the truth time after time
Then came you, to my rescue, and improved my way of living
I remember the day, peace I could not find
There was change on my soul, and change in my mind
And then came you, and you had the key
You loosed all my burdens, and set me free, yeah
I can’t sit down when I think of his touch
When I think if his goodness, how he loves me so much
Then I get a real good feeling
From my head down to my feet
That’s when I raise up both of my hands
And I get up out of my seat, yeah
I remember the day when I was feeling low
Had no money in my pocket, and no place to go
Then came you, you gave to me
A sense of worth and security, yeah
I don’t really understand how you can sit down in your seat, and not
At least raise your hands
All the things he’s done for you, everything he’s brought you through
In the times when we’re not faithful he has still be true
I can’t sit down when I think of his touch
When I think if his goodness, how he loves me so much
Then I get a real good feeling
From my head to my feet
I must raise up my hands
And get out of my seat
Oh oh ohh yeah
Wait a minute
Tell me yeah (what the lord has done for you)
Oh, tell me yeah (what the lord has done for you)
Tell the world, oh yeah (what the lord has done for you)
Ohh, shout it on the hill (what the lord has done for you)
Hey you can’t tell it, let me tell it (what the lord has done for me)
I must tell somebody (what the lord has done for me)
I must go tell it on the mountain (what the lord has done for me)
And I must tell it in the valley (what the lord has done for me)
When I think of his goodness, and all he’s done for me, I’ve got to tell
It (tell it)
Just tell it (tell it)
In the morning (tell it)
In the new day (tell it)
Your love is goodness (your love is goodness)
Your love is mercy (your love is mercy)
His love is kindness (your love is kindness)
Ohhhh (your live is goodness)
I’ve got to tell it (your love is goodness)
Your love is mercy (your love is mercy)
His love is kindness (your love is kindness)
And it’s faithfulness (your love is goodness)
Tell it (tell it)
Oh yeah (tell it)
Tell 'em it’s goodness (tell it)
Tell 'em he’s holy (tell it)
Tell 'em he’s holy (your love is goodness)
Tell 'em he’s holy (your love is mercy)
Your love is mercy (your love is kindness)

Şarkı sözü çevirisi

Tanrı'nın senin için yaptığı her şey, bana yapacak bir şeyin olmadığını söylüyorsun.
Demek?
Söyleyemezsin, bırak ben söyleyeyim.
Biraz heyecanlan, git birine söyle ve eğer sana biraz bakarlarsa
Garip
Söyle onlara: «onu söyleyeyim.»
Ohh ohh ohh
Kafamın karıştığı günü hatırlıyorum.
Doğruyu kez bir saat sonra aradım
Sonra beni kurtarmaya geldin ve yaşam tarzımı geliştirdin
O günü hatırlıyorum, huzur bulamadım.
Ruhumda bir değişiklik vardı ve zihnimde bir değişiklik vardı
Ve sonra sen geldin ve anahtarın vardı.
Tüm yüklerimi serbest bıraktın ve beni serbest bıraktın, Evet
Onun dokunuşunu düşündüğümde oturamam.
Onun iyiliğini düşündüğümde, beni nasıl bu kadar çok seviyor
Sonra gerçekten iyi bir his var
Başımdan aşağı ayaklarıma
O zaman iki elimi de kaldırıyorum.
Ve koltuğumdan kalkıyorum, Evet
Kendimi kötü hissettiğim günü hatırlıyorum.
Cebimde para yoktu ve gidecek bir yer yoktu
Sonra sen geldin, bana verdin.
Değer ve güvenlik duygusu, Evet
Koltuğunuza nasıl oturabileceğinizi gerçekten anlamıyorum.
En azından ellerini Kaldır.
Senin için yaptığı her şey, sana getirdiği her şey
Sadık olmadığımız zamanlarda hala doğru.
Onun dokunuşunu düşündüğümde oturamam.
Onun iyiliğini düşündüğümde, beni nasıl bu kadar çok seviyor
Sonra gerçekten iyi bir his var
Kafamdan ayaklarıma
Ellerimi kaldırmalıyım.
Ve koltuğumdan kalk.
Oh oh oh evet
Bir dakika bekle
Söyle bana Evet (RAB'bin senin için ne yaptığını)
Oh, söyle bana Evet (Tanrı senin için ne yaptı)
Dünyaya söyle, oh evet (RAB'bin senin için ne yaptığını)
Ohh, tepeye bağırın (RAB'bin sizin için yaptığı şey)
Hey, bunu söyleyemezsin, söylememe izin ver (RAB'bin benim için ne yaptığını)
Birine (RAB'bin benim için ne yaptığını) söylemeliyim)
Dağda (RAB'bin benim için ne yaptığını) anlatmalıyım)
Ve bunu vadide anlatmalıyım (RAB'bin benim için ne yaptığını)
Onun iyiliğini ve benim için yaptığı her şeyi düşündüğümde, söylemek zorundayım
O (söyle)
Sadece söyle (söyle)
Sabah (söyle)
Yeni bir günde (söyle)
Aşkın iyiliktir (aşkın iyiliktir)
Aşkın merhamettir (aşkın merhamettir)
Onun sevgisi nezakettir (sevginiz nezakettir)
Ohhhh (hayatın iyiliktir)
Bunu söylemeliyim (aşkın iyiliktir)
Aşkın merhamettir (aşkın merhamettir)
Onun sevgisi nezakettir (sevginiz nezakettir)
Ve bu sadakat (sevginiz iyiliktir)
Söyle (söyle)
Oh evet (söyle)
Onlara bunun iyilik olduğunu söyle (söyle)
Onlara kutsal olduğunu söyle (söyle)
Onlara kutsal olduğunu söyle (aşkın iyiliktir)
Onlara kutsal olduğunu söyle (aşkın merhamettir)
Sevginiz merhamettir (sevginiz nezakettir)