Communist Daughter — Soundtrack To The End şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Communist Daughter adlı sanatçının "Soundtrack To The End" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You put on a pretty face
And we never saved our money
And then we got stuck in place
And I lost my milk and honey
And all the songs were new
And they broke our hearts in two
While we walked away
So I just pushed on through
And I made my muscles move
'Cause I could never say
And all our hearts were breaking
There was music all around
And the walls were always shaking
'Cause our love was the sound
Our love was the sound
We took six of one
And nothing from the dozen
I guess I’ll never need another hand to stay awake
Oh, get me right up to the brink
I’ll break one way or other
Some of the best of us are already home
Still singing softly through the stereo
Although we tried to make the only amends
Now it’s just a soundtrack to the end
And all the songs were new
And they broke our hearts in two
But we still walked away
So I just pushed on through
And I made my muscles move
So I don’t have to say
That it’s not right to carry on It might be old but she isn’t gone
And you never listened anyway
All our hearts were breaking
There was music all around
And the walls were always shaking
'Cause our love was the sound
Our love was the sound
And all our hearts were breaking
There was music all around
And the walls were always shaking
'Cause our love was the sound
Şarkı sözü çevirisi
Güzel bir yüz giyiyorsun.
Ve paramızı asla kurtarmadık
Ve sonra yerinde sıkıştık
Ve sütümü ve balımı kaybettim
Ve tüm şarkılar yeniydi
Ve kalplerimizi ikiye böldüler.
Biz uzaklaşırken
Bu yüzden sadece devam ettim
Ve kaslarımı hareket ettirdim
Çünkü asla söyleyemezdim.
Ve tüm kalbimiz kırıldı
Her yerde müzik vardı
Ve duvarlar her zaman titriyordu
Çünkü aşkımız bir sesdi.
Aşkımız ses oldu
Birinin altısını aldık.
Ve bir düzineden hiçbir şey yok
Sanırım uyanık kalmak için bir el daha ihtiyacım olmayacak.
Oh, beni uçurumun kenarına götür
Bir yolu, başka bir mola veya edeceğim
En iyilerimizden bazıları zaten evde
Hala stereo ile usulca şarkı söylüyor
Her ne kadar sadece telafi etmeye çalışsak da
Şimdi sadece sonuna kadar bir film müziği
Ve tüm şarkılar yeniydi
Ve kalplerimizi ikiye böldüler.
Ama yine de uzaklaştık
Bu yüzden sadece devam ettim
Ve kaslarımı hareket ettirdim
Bu yüzden söylemek zorunda değilim
Devam etmek doğru değil eski olabilir ama o gitmedi
Ve yine de hiç dinlemedin.
Tüm kalplerimiz kırıldı
Her yerde müzik vardı
Ve duvarlar her zaman titriyordu
Çünkü aşkımız bir sesdi.
Aşkımız ses oldu
Ve tüm kalbimiz kırıldı
Her yerde müzik vardı
Ve duvarlar her zaman titriyordu
Çünkü aşkımız bir sesdi.